Псалми 81:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз съм Господ, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя; отвори широко устата си и ще ги изпълня. Цариградски Аз съм Господ Бог твой Който те възведох из Египетската земя: Разшири устата си, и ще ги изпълня. Ревизиран Аз съм Господ твоят Бог. Който те възведох из Египетската земя; Отвори широко устата си, и ще ги изпълня. Верен Аз съм ГОСПОД, твоят Бог, който те изведе от египетската земя – отвори широко устата си, и ще я напълня. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да нямаш друг бог и да не се покланяш на такъв чуждоземен бог. Библия ревизирано издание Аз съм Господ, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя; отвори широко устата си и ще ги изпълня. |
който заповядах на бащите ви в деня, когато ги изведох от Египетската земя, от железарската пещ и казах: Слушайте гласа Ми и изпълнявайте всичко, което съм ви заповядал; и така вие ще бъдете Мой народ, и Аз ще бъда ваш Бог,
Ако пребъдете в Мене и думите Ми пребъдват във вас, искайте каквото и да желаете, и ще ви бъде.
И в онзи ден няма да Ме питате за нищо. Истина, истина ви казвам: каквото и да поискате от Отца в Мое име, Той ще ви го даде.
А в последния ден, великия ден на празника, Исус застана и извика, казвайки: Ако е някой жаден, нека дойде при Мене и да пие.
И тъй, бойте се от Господа и служете Му с искреност и истина; отхвърлете боговете, на които са служили бащите ви оттатък реката и в Египет, и служете на Господа.
Сега отхвърлете чуждите богове, които са сред вас, и обърнете сърцето си към Господа, Израилевия Бог.
И каза ми: Сбъдна се! Аз съм Алфа и Омега, Началото и Краят. На жадния ще дам даром от извора на водата на живота.
И Духът, и невястата казват: Ела! И който чуе, нека каже: Ела! И който е жаден, нека дойде. Който иска, нека вземе даром водата на живота.