Псалми 69:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Потъвам в дълбока тиня, където няма твърдо място да застана; стигнах в дълбоки води, където потопът ме покрива. Цариградски Потънах в дълбока тиня Дето няма твърдо място да застана; Стигнах въ водните дълбини И бурята ме потопи. Ревизиран Потъвам в дълбока тиня, гдето няма твърдо място да застана; Стигнах в дълбоки води, гдето потопът ме покрива. Верен Потънах в дълбока тиня, където няма твърда основа, навлязох в дълбоки води и приливът ме потапя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Боже, спаси ме! Водите стигнаха до шията ми. Библия ревизирано издание Потъвам в дълбока тиня, където няма твърдо място да стъпя; стигнах в дълбоки води, където потопът ме покрива; |
Затова нека Ти се моли всеки благочестив във време, когато можеш да се намериш; наистина, когато големите води преливат, те няма да стигнат до него.
Изведе ме из шеол, из тинята и калта и постави на скала нозете ми, утвърди стъпките ми.
Ето, всичките жени, които са останали в двореца на Юдовия цар, ще бъдат изведени при първенците на вавилонския цар; и тези жени ще ти кажат: Твоите приятели те насъскаха и ти надделяха; а сега, когато нозете ти затънаха в тинята, се оттеглиха назад.
Тогава взеха Еремия и го хвърлиха в ямата на царевия син Малхия, която бе в двора на стражата; и спуснаха Еремия с въжета. И в ямата нямаше вода, а тиня; и Еремия затъна в тинята.
Слязох до дъното на планините; земните лостове ме затвориха завинаги; но пак Ти, Господи, Боже мой, си избавил живота ми от рова.
и заваля дъжд, придойдоха реките, духнаха ветровете и устремиха се върху тази къща; но тя не падна, защото бе основана на канара.