Псалми 18:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Протегна ръка от висините, взе ме, извлече ме из многото води. Цариградски Проводи от височината: взе ме: Извлече ме из много води. Ревизиран Прати от височината, взе ме, Извлече ме из големи води. Верен Посегна от горе, взе ме, извлече ме от големи води. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава се видяха дълбините на морето и се разкриха основите на света от Твоя страшен вик, Господи, от диханието на Твоя гняв. Библия ревизирано издание Пра̀ти от височината, взе ме, извлече ме от големи води. |
Простри ръката Си отгоре, избави ме и извлечи ме от големите води, от ръката на чужденците,
Ти си ме избавил и от бунта на людете; поставил си ме глава на чужди народи; народ, който не познавах, слугува на мене.
Затова нека Ти се моли всеки благочестив във време, когато можеш да се намериш; наистина, когато големите води преливат, те няма да стигнат до него.
Ще прати от небесата и ще ме избави, когато ме укорява онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
А когато порасна детето, донесе го на Фараоновата дъщеря и то стана неин син. И наименува го Мойсей: Понеже, каза тя, го извлякох из водата.
Смъмря морето и го изсушава, и пресушава всички реки; Васан и Кармил линеят, и ливанският цвят вехне.
Каза ми още: Водите, които си видял, където седи блудницата, са люде и множества, народи и езици.