Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 7:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А на какво да уподобя човеците от това поколение? И на какво приличат?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И рече Господ: А на какво да уподобя человеците на този род? и на какво са подобни?

Вижте главата

Ревизиран

А на какво да уподобя човеците от това поколение? и на какво приличат?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус продължи: „Какво да кажа за хората от това поколение? С какво да ги сравня?

Вижте главата

Верен

Тогава Господ каза: С какво да сравня хората от това поколение и на какво приличат?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И Господ рече: „На кого впрочем да уподобя хората от това поколение? И на кого те приличат?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А на кого да уподобя човеците от това поколение? И на какво приличат?

Вижте главата
Други преводи



Лука 7:31
6 Кръстосани препратки  

Какво да ти заявя? С какво да те сравня, Ерусалимска дъще? Кому да те оприлича, за да те утеша, девице, Сионова дъще! Твоята рана е дълбока като морето; кой може да те изцели?


И тъй, всеки, който чуе тези Мои думи и ги изпълнява, ще се оприличи на разумен човек, който е построил къщата си на канара;


При това каза: На какво да оприличим Божието царство, или с каква притча да го представим?


А фарисеите и законниците осуетиха Божията воля спрямо себе си, понеже не бяха се кръстили от него.)


Те приличат на деца, седящи на пазара, които викат едно на друго, казвайки: Свирихме ви, и не играхте; ридахме, и не плакахте.