Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 64:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото когато вършеше ужасни дела, каквито не очаквахме, Ти слизаше и планините се стопяваха от присъствието Ти!

Вижте главата

Цариградски

Когато ти направи ужасни дела каквито не чакахме, Ти слезе, и горите се разтопиха от лицето ти.

Вижте главата

Ревизиран

Когато вършиш ужасни дела каквито не очаквахме! О да би слязъл, да биха се стопили планините от присъствието Ти!

Вижте главата

Верен

когато извършиш ужасни дела, каквито не сме очаквали! О, да би слязъл, да биха се стопили от присъствието Ти планините!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Няма друг бог освен Тебе, Който ще направи за онези, които се надяват на Него това, което от векове не са слушали, не са разбирали и око не е виждало.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

когато вършиш ужасни дела, каквито не очаквахме! О, да би слязъл, да биха се стопили планините от присъствието Ти!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато извършваше страшни дела, от нас неочаквани, и слизаше, – планините се топяха от Твоето лице.

Вижте главата



Исаия 64:3
16 Кръстосани препратки  

И кой друг народ на света е като Твоя народ, като Израил, когото Бог дойде да откупи за Свой народ, като прослави името Си и извърши велики и страшни дела за тях, за земята Ти, като изгони народите и боговете им пред народа Ти, когото Ти си откупил за Себе Си от Египет?


чудесни дела в Хамовата земя, страшни неща при Червеното море.


Кажете на Бога: Колко са страховити делата Ти! Поради величието на Твоята сила даже враговете Ти ще се снишат пред Тебе.


Елате и вижте делата на Бога, колко са страховити те за човешките чада.


земята се потресе и небесата протекоха при Божието присъствие, самата оная Синайска планина се разтресе при присъствието на Бога, Израилевия Бог.


Той снишава гордостта на князете, страшен е за земните царе.


И Господ му каза: Ето, Аз сключвам завет; пред целия ти народ ще извърша чудеса такива, каквито не са ставали сред нито един народ по целия свят; и целият народ, сред който си ти, ще види Господнето дело; защото това, което Аз ще сторя с вас, е страшно.


Затова гневът на Господа пламти против народа Му и Той простира ръката Си против тях и ги поразява. Треперят планините, а труповете са като смет по улиците. При все това, гневът Му не се е отвърнал, ръката Му е още простряна.


О, да би раздрал Ти небето, да би слязъл, да биха се стопили планините от присъствието Ти


Бог дойде от Теман, и Святият – от хълма Паран. (Села.) Славата Му покри небето и земята бе пълна с хваление към Него.


Той застана и разклати земята, погледна и накара народите да треперят; и вечните планини се разпаднаха, безконечните гори се наведоха; постъпките Му бяха като в древността.


Той е, с когото трябва да се хвалиш, и Той е твоят Бог, Който направи за тебе тези велики и страшни дела, които очите ти видяха.


Опитвал ли се е някой бог да дойде да си вземе народ от друг народ чрез изпитания, знамения и чудеса, чрез бой, чрез силна ръка, чрез издигната мишца и чрез големи ужаси, чрез всичко, което Господ, вашият Бог, е сторил за вас в Египет пред очите ви?