Между това, разпръснатите от гонението, което стана при убийството на Стефан, пътуваха чак до Финикия, Кипър и Антиохия, като на никой друг не възвестяваха словото, освен на юдеите.
Деяния 15:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И така, изпратените слязоха в Антиохия и като събраха всичките вярващи, дадоха им посланието. Още версииЦариградски И така те проводени дойдоха в Антиохия, и като събраха множеството на вярващите дадоха им писмото. Ревизиран И така, изпратените слязоха в Антиохия, и като събраха всичките <вярващи> дадоха <им> посланието. Новият завет: съвременен превод И така, изпратиха ги и Варнава, Павел, Юда и Сила пристигнаха в Антиохия, където събраха вярващите и предадоха писмото. Верен И така, изпратените пристигнаха в Антиохия и като събраха множеството, предадоха писмото. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъй, изпратените пристигнаха в Антиохия и като събраха множеството вярващи, връчиха писмото. Библия ревизирано издание И така, изпратените слязоха в Антиохия и като събраха всички вярващи, дадоха им посланието. |
Между това, разпръснатите от гонението, което стана при убийството на Стефан, пътуваха чак до Финикия, Кипър и Антиохия, като на никой друг не възвестяваха словото, освен на юдеите.
Обаче между тях имаше някои кипряни и киринейци, които, като пристигнаха в Антиохия, говореха и на гърците, благовествайки Господа Исуса.
Тогава апостолите и презвитерите с цялата църква намериха за добре да изберат помежду си човеци и да ги пратят в Антиохия с Павел и Варнава, а именно: Юда, наречен Варсава, и Сила, водители между братята.
И като ходеха по градовете, предаваха им наредбите, определени от апостолите и презвитерите в Ерусалим, за да ги пазят.
И тъй, какво да се направи? [Без друго ще се събере тълпа, защото] те непременно ще чуят, че си дошъл.
А конниците, като влязоха в Кесария и връчиха писмото на управителя, представиха му и Павел.
Тогава дванадесетте свикаха всичките ученици и рекоха: Не е добре ние да оставим Божието слово и да прислужваме на трапези.