Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 4:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото е писано, че Авраам имаше двама сина, един от робинята и един от свободната;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото е писано че Авраам имаше двама синове, едного от рабинята и едного от свободната;

Вижте главата

Ревизиран

Защото е писано, че Авраам имаше двама сина, един от слугинята и един от свободната;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Той казва, че Авраам имал двама сина — един от робиня и един от свободна жена.

Вижте главата

Верен

Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото е писано: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната;

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 4:22
7 Кръстосани препратки  

И Агар роди син на Аврам; и Аврам наименува сина си, когото му роди Агар, Исмаил.


затова каза на Авраам: Изпъди тая слугиня и сина ѝ; защото синът на тая слугиня няма да наследи с моя син Исаак.


но този, който бе от робинята, се роди естествено, а онзи, който бе от свободната, по обещание.


Обаче, какво казва Писанието? – „Изпъди робинята и сина ѝ; защото синът на робинята няма да наследи заедно със сина на свободната“.


Затова, братя, ние не сме чада на робинята, а на свободната.