А те казаха: Ние, твоите слуги, сме дванадесет братя, синове на един човек в Ханаанската земя; и ето, най-малкият е днес при баща ни, а единият го няма.
Битие 42:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава десетте Йосифови братя слязоха да купят жито от Египет. Цариградски И слязоха десетте Йосифови братя за да купят жито от Египет. Ревизиран Тогава десетте Иосифови братя слязоха да купят жито от Египет. Верен Тогава десетте братя на Йосиф слязоха да купят жито от Египет. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Десет от Йосифовите братя отидоха в Египет да купят жито; Библия ревизирано издание Тогава десетимата Йосифови братя слязоха да купят жито от Египет. Библия синодално издание (1982 г.) Десетте Иосифови братя отидоха в Египет да купят жито; |
А те казаха: Ние, твоите слуги, сме дванадесет братя, синове на един човек в Ханаанската земя; и ето, най-малкият е днес при баща ни, а единият го няма.
Рече още: Ето, чух, че в Египет има жито; слезте там и ни купете, за да живеем и да не измрем.
Но Яков не изпрати Вениамин, Йосифовия брат, заедно с братята му; защото мислеше: Да не би да му се случи злощастие.
И тъй, сред онези, които идеха да купят жито дойдоха и синовете на Израил; защото имаше глад в Ханаанската земя.