Яна не выявіла ані яму, ані народу паходжання свайго; бо Мардахэй загадаў ёй, каб аб гэтым яна нікому не казала зусім.
РУТ 3:6 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І пайшла яна на ток, і зрабіла ўсё, што загадала ёй свякроў. Біблія (пераклад А.Бокуна) І зыйшла яна на ток, і зрабіла тое, што загадала ёй сьвякруха ейная. Біблія (пераклад В. Сёмухі) І пайшла ў гумно і зрабіла ўсё так, як загадвала ёй сьвякроў яе. |
Яна не выявіла ані яму, ані народу паходжання свайго; бо Мардахэй загадаў ёй, каб аб гэтым яна нікому не казала зусім.
Паважай бацьку свайго і маці сваю, каб быць даўгавечным на зямлі, якую дасць табе Госпад, Бог твой.
І калі Баоз наеўся, і напіўся, і стаў весялейшым, і пайшоў спаць у крайняй частцы пры мностве снапоў ячменю, Рут падышла ціха і, адкрыўшы плашч ля ног яго, лягла.