Пасад Твой, Божа, на векі вечныя, і жазло справядлівасці — жазло валадарства Твайго.
МАЦЬВЕЯ 25:4 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Разумныя ж узялі алею ў посуд свой разам з лампадамі сваімі. Біблія (пераклад А.Бокуна) А мудрыя ўзялі алей у пасудзінах сваіх разам з лямпамі сваімі. Біблія (пераклад В. Сёмухі) а мудрыя ўзялі алею ў пасудзінах разам зь сьвяцільнямі сваімі; |
Пасад Твой, Божа, на векі вечныя, і жазло справядлівасці — жазло валадарства Твайго.
Вось жа, пасылаю Я вас, нібы авечак сярод ваўкоў; дык будзьце разважлівымі, як змеі, і нявінныя, як галубы.
Такім чынам, кожны, хто слухае гэтыя словы Мае ды выконвае іх, прыпадобніцца да чалавека разумнага, які збудаваў свой дом на камені.
Вы, аднак, не жывяце паводле цела, але паводле Духа, калі толькі Божы Дух жыве ў вас. А калі хто не мае Духа Хрыстова, той не Яго.
І намашчэнне, якое вы атрымалі ад Яго, трывае ў вас, і не трэба, каб вас хтосьці вучыў, бо самае Яго намашчэнне вучыць вас усяму, і яно праўдзівае, і няма ў ім хлусні, і як вас навучыла, так вы і трывайце ў ім.