МАРКА 14:23 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І, узяўшы келіх, падзяку складаючы, даў ім; і пілі з яго ўсе. Біблія (пераклад А.Бокуна) І, узяўшы келіх, падзякаваўшы, даў ім; і пілі з яго ўсе. Біблія (пераклад В. Сёмухі) І ўзяўшы чару, падзякаваўшы, падаў ім; і пілі зь яе ўсе. |
І, калі яны елі, Ісус узяў хлеб, і, дабраславіўшы, паламаў, і даў ім, і гаворыць: «Бярыце, ежце: гэта ёсць Цела Маё».
Хто адрознівае дні, адрознівае іх дзеля Госпада; і хто не адрознівае дзень, дзеля Госпада не адрознівае. І хто есць, есць дзеля Госпада, бо Богу дзякуе; і хто не есць, не есць дзеля Госпада і дзякуе Богу.
Келіх дабраславенства, які дабраслаўляем, ці не ёсць удзелам у Крыві Хрыстовай? А хлеб, які ламаем, ці не ёсць удзелам у Целе Хрыстовым?