Вясёлку Маю пакладу на хмарах, і будзе яна знакам пагаднення паміж Мной і паміж зямлёю.
БЫЦЦЁ 9:14 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Калі пакрыю аблокамі неба, пакажацца вясёлка Мая на аблоках, Біблія (пераклад А.Бокуна) І станецца, калі расьцягну хмары над зямлёю, будзе відаць вясёлку на хмарах, Біблія (пераклад В. Сёмухі) І будзе, калі Я навяду воблака на зямлю, дык явіцца вясёлка ў воблаку; |
Вясёлку Маю пакладу на хмарах, і будзе яна знакам пагаднення паміж Мной і паміж зямлёю.
і прыгадаю Я пагадненне Маё з вамі і з кожнай душою жывой, з кожным чалавекам: і не будзе болей водаў патопу на пагібель усяго цялеснага.
Ён закрывае неба хмарамі і ўдабрае зямлю дажджом, Ён вырошчвае траву на гарах і траву, карысную людзям.