паслаў у Тэкуа, і прывёў адтуль разумную жанчыну, і сказаў ёй: «Прыкінься, што ты ў жалобе, і апраніся ў жалобнае адзенне, і не намашчайся алеем, каб быць, як жанчына, якая ўжо вельмі доўга смуткуе па памерлым.
2 ЦАРСТВАЎ 23:26 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Гэлес з Палці і Хіра, сын Акеса, з Тэкуа, Біблія (пераклад А.Бокуна) Хэлец з Пэлету і Іра, сын Іккеша з Тэкоа, Біблія (пераклад В. Сёмухі) Хэрэц Палціцянін, Іра, сын Ікеша, Тэкаіцянін, |
паслаў у Тэкуа, і прывёў адтуль разумную жанчыну, і сказаў ёй: «Прыкінься, што ты ў жалобе, і апраніся ў жалобнае адзенне, і не намашчайся алеем, каб быць, як жанчына, якая ўжо вельмі доўга смуткуе па памерлым.