Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЕЗЭКІІЛЯ 16:58 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

За распусту тваю і за мярзоты твае церпіш ты, кажа Гасподзь.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Чужалоства тваё і брыдоты твае ты панясеш, кажа ГОСПАД.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Ты адкажаш за свае злачынствы і ганьбу,— кажа Госпад».

Глядзіце раздзел



ЕЗЭКІІЛЯ 16:58
5 Крыжаваныя спасылкі  

І сказаў Каін Госпаду: кара мая большая, чым зьнесьці можна:


Бацькі нашыя грэшнікі: іх больш няма, а мы кару нясем за беззаконьні іхнія.


За тое, што ты не ўзгадала пра дні маладосьці тваёй і ўсім гэтым раздражняла Мяне, вось, і Я паводзіны твае абярну на галаву тваю, кажа Гасподзь Бог, каб ты не аддавалася болей распусьце пасьля ўсіх тваіх мярзотаў.


Бо так кажа Гасподзь Бог: Я зраблю з табою, як рабіла ты, патаптаўшы прысягу парушэньнем спрымірэнства.


і ўскладуць на вас вашу распусту, і панесяце кару за грахі зь ідаламі вашымі, і ўведаеце, што Я - Гасподзь Бог.