Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 1:16 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

бо іхнія ногі бягуць да ліхога і сьпяшаюцца кроў праліваць.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

бо ногі іхнія бягуць да злачынства і сьпяшаюцца на праліцьцё крыві.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Бо ногі іх бягуць да злачынства і спяшаюцца, каб праліць кроў.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 1:16
9 Крыжаваныя спасылкі  

хадзем цяпер, і заб'ем яго, і кінем яго ў які-небудзь роў, і скажам, што драпежны зьвер задраў яго; і пабачым, што выйдзе зь ягоных сноў.


На вачах ва ўсіх птушак дарма раскідаецца сетка;


Словы бязбожных - засада на кроў, а вусны праведных ратуюць іх.


бо яны не заснуць, пакуль ня ўчыняць ліхога; прападзе сон у іх, пакуль яны не давядуць каго да падзеньня;


вочы ганарыстыя, язык хлусьлівы і рукі, што праліваюць нявінную кроў,


сэрца, якое куе ліхія намыслы, ногі, якія шпарка бягуць да ліхадзейства,


Ногі іхнія бягуць ад ліха, і яны сьпяшаюцца праліваць нявінную кроў; думкі іхнія - думкі бязбожныя; спусташэньне і пагібель на сьцежках іхніх.


А калі нашая няпраўда выяўляе праўду Божую, дык што скажам? няўжо будзе Бог несправядлівы, калі паказвае гнеў? - кажу, па-чалавечы разважаючы.


І хацеў Саўл прыбіць Давіда дзідаю да сьцяны, але Давід адскочыў ад Саўла, і дзіда ўпілася ў сьцяну; а Давід уцёк і ўратаваўся тае начы.