Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




АМОСА 2:5 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І пашлю агонь на Юду, - і зжарэ харомы Ерусаліма.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І Я спашлю агонь на Юду, і ён зжарэ палацы Ерусаліму”.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

дык сашлю агонь на Юду, і паглыне ён палацы Ерузаліма”.

Глядзіце раздзел



АМОСА 2:5
11 Крыжаваныя спасылкі  

і спаліў дом Гасподні і дом цара, і ўсе дамы ў Ерусаліме, і ўсе дамы вялікія спаліў агнём;


А калі не паслухаецеся Мяне ў тым, каб сьвяткаваць дзень суботні і не насіць ношак, уваходзячы ў брамы Ерусаліма ў суботні дзень, дык запалю агонь у брамах яго, - і ён паглыне харомы Ерусаліма і не патухне.


бо Я павярнуў аблічча Маё супроць горада гэтага, кажа Гасподзь, на зло, а не на дабро; ён будзе выдадзены ў рукі цара Вавілонскага, і той спаліць яго агнём.


Цароў дом і дамы народа Халдэі спалілі агнём, і сьцены Ерусаліма разбурылі.


і спаліў дом Гасподні, і дом цара і ўсе дамы ў Ерусаліме, і ўсе дамы вялікія спаліў агнём.


Забыў Ізраіль Садзецеля свайго і зладзіў капішчы, і Юда набудаваў шмат умацаваных гарадоў; але Я пашлю агонь на гарады яго, - і зжарэ харомы ягоныя.


І пашлю агонь на дом Азаіла, - і зжарэ ён харомы Вэнадада.


Таму так кажа Гасподзь Бог: вось няпрыяцель, і прытым вакол усёй зямлі! ён скіне магутнасьць тваю, і абабраны будуць харомы твае.


І пакараю дом зімовы разам з домам летнім, і зьнікнуць дамы з украсамі са слановай касьці, і ня стане многіх дамоў, кажа Гасподзь.


Такую ўяву адкрыў мне Гасподзь Бог: вось, Гасподзь Бог утварыў для суду агонь, - і ён зжэр вялікую багну, зжэр і частку зямлі.