ЁВА 7:3 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) так я атрымаў на долю месяцы марныя, і ночы бядотныя адмераны мне. Біблія (пераклад А.Бокуна) так і я меў месяцы мучэньняў і лічыў цяжкія ночы свае. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) так і я меў месяцы мучэнняў і лічыў цяжкія ночы свае. |
Дабрашчасны той чалавек, які на Госпада надзею сваю кладзе і не зьвяртаецца да ганарыстых і да тых, што да няпраўды горнуцца.
Стаміўся я ад зітханьняў маіх: кожнае ночы я ложак свой абмываю, сьлязьмі маімі пасьцель акрапляю маю.
Я ўсе дзеі пабачыў, якія пад сонцам чыняцца, і вось, усё - марнасьць і пагоня за ветрам!