I вы надумалі ліха супраць мяне, але Бог надумаў гэта на дабро, каб зрабіць так, як ёсьць сёньня, каб захаваць жыцьцё народу вялікаму.
ФІЛІМОНА 1:15 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Бо можа ён дзеля таго на гадзіну адыйшоў, каб ты атрымаў яго назаўсёды, Біблія (пераклад В. Сёмухі) Бо, можа быць, ён на тое часова адлучыўся, каб ты прыняў яго назаўсёды, Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Можа быць, што ён адлучыўся толькі на кароткі час дзеля таго, каб ты ўзяў яго навек, |
I вы надумалі ліха супраць мяне, але Бог надумаў гэта на дабро, каб зрабіць так, як ёсьць сёньня, каб захаваць жыцьцё народу вялікаму.
І скажа ў той дзень жыхар узьбярэжжа: “Вось такая надзея нашая, да якой мы зьвярталіся па дапамогу, каб выратавала нас ад аблічча валадара Асірыі! І як [цяпер] уратуемся мы самі?”»