Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАЦЬВЕЯ 16:7 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Яны ж разважалі між сабою, кажучы: «Бо мы хлябоў ня ўзялі».

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Яны ж разважалі самі сабе, кажучы: хлябоў мы не ўзялі.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

А яны разважалі між сабой, кажучы: «Хлябоў мы не ўзялі».

Глядзіце раздзел



МАЦЬВЕЯ 16:7
9 Крыжаваныя спасылкі  

А Ісус сказаў ім: «Глядзіце, сьцеражыцеся кісьлі фарысэйскай і садукейскай».


Зразумеўшы ж гэта, Ісус сказаў ім: «Чаму разважаеце між сабою, малаверы, што хлябоў ня ўзялі?


Хрышчэньне Яна адкуль было: з неба ці ад людзей?» Яны ж разважалі між сабою, кажучы: «Калі скажам: “З неба”, — Ён скажа нам: “Чаму ж вы не паверылі яму?”


І яны прынялі гэтае слова, пытаючыся адзін аднаго: «Што гэта значыць: уваскрэснуць з мёртвых?».


І сталася, калі яны гутарылі і разважалі між сабою, вось, Сам Ісус, падыйшоўшы, пайшоў з імі.


Прыйшла ж ім думка, хто з іх быў бы большы?


А Пётар сказаў: «Ніякім чынам, Госпадзе, бо ніколі ня еў я паганага ці нячыстага».