Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЕЗЭКІІЛЯ 4:11 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

І ваду ашчадна будзеш піць: будзеш піць час ад часу адну шостую гіну.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І ваду пі мераю, па шасьціне гіна пі, ад часу да часу пі так.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Ваду таксама ашчадна будзеш піць: будзеш піць на дзень адну шостую гіна.

Глядзіце раздзел



ЕЗЭКІІЛЯ 4:11
5 Крыжаваныя спасылкі  

Дзеля таго пойдзе ў няволю народ Мой, бо ён ня мае разуменьня, і магнаты ягоныя будуць галадаваць, а мноства ягонае пасохне ад смагі.


А тая ежа, якую будзеш есьці, [будзе] важыць дваццаць сыкляў на дзень; час ад часу будзеш есьці яе.


Будзеш гэта есьці як аладку ячменную, і будзеш пячы гэта на вачах іхніх на гною чалавечым».


І сказаў мне: «Сыне чалавечы, вось, Я зламлю падпору хлеба ў Ерусаліме, і будуць яны есьці хлеб паводле вагі і са страхам, і будуць піць ваду паводле меры і са смуткам,


Бо Той, Каго паслаў Бог, гаворыць словы Божыя, бо ня мераючы дае Бог Духа.