БЫЦЦЁ 38:27 - Біблія (пераклад А.Бокуна) I сталася ў часе родаў ейных, і вось, блізьняты ў жываце ейным. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Пад час родаў яе выявілася, што блізьняты ў нутробе ў яе. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І калі настаў час нараджаць, выявілася, што мае ва ўлонні двайнятаў. У час родаў адно з дзяцей высунула ручку, на якую павітуха завязала чырвоную стужку, кажучы: |
I сталася пры родах, і высунуў [адзін] ручку; і ўзяла павітуха, і завязала на ручку яму чырвоную нітку, кажучы: «Гэты выйшаў першы».