Таму вось прашу вас, не падайце духам з-за турбот маіх пра вас, якія ёсць слава ваша.
ПІЛІПЯНАЎ 2:18 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) З гэтага і вы цешцеся і цешцеся разам са мною. Біблія (пераклад А.Бокуна) З гэтага самага і вы радуйцеся, і радуйцеся разам са мною. Біблія (пераклад В. Сёмухі) за гэта самае і вы радуйцеся і цешцеся са мною. |
Таму вось прашу вас, не падайце духам з-за турбот маіх пра вас, якія ёсць слава ваша.
Але калі я і ахвяруюся на ахвяру і паслугу вашай веры, цешуся і дзялюся радасцю з вамі ўсімі.
Маю надзею ў Госпадзе Ісусе, што ў хуткім часе прышлю да вас Цімафея, каб мог быць спакойны, даведаўшыся, што ў вас.
Урэшце, браты мае, радуйцеся ў Госпадзе. Пісаць вам тое самае мне не цяжка, вам жа яно патрэбна.