Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЛУКАША 11:35 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Дык глядзі, каб святло, якое ў табе, не сталася цемрай.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Дык зважай, каб сьвятло, што ў табе, не было цемрай.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Дык вось, глядзі: сьвятло, якое ў табе, ці ня ёсьць цемра?

Глядзіце раздзел



ЛУКАША 11:35
17 Крыжаваныя спасылкі  

Ёсць дарога, якая здаецца чалавеку вернай, а ўрэшце рэшт вядзе да смерці.


Бачыў ты чалавека, што самому сабе мудрым здаецца? Больш бязглузды будзе спадзявацца на гэта.


Свяцільня цела твайго – вока тваё. Калі вока тваё будзе чыстым, дык і ўсё цела тваё будзе светлым.


Светач цела – вока. Дык калі вока тваё будзе чыстае, дык і ўсё цела тваё будзе светлае; а калі вока тваё будзе нягодным, дык і ўсё цела тваё цёмным будзе.


Калі ж усё цела тваё светлым будзе, не маючы ані часткі зацемненай, дык усё будзе светлым, быццам свяцільнік у ззянні сваім асвятляе цябе».


Кажучы аб сабе, што яны мудрыя, сталіся дурнымі,


А ў каго гэтага няма, той сляпы і блізарукі, які забыўся аб ачышчэнні ад ранейшых сваіх грахоў.


Пыхліва і марна гаворачы, яны прывабліваюць да пажадлівасці цялеснай і распусты тых, хто ледзь уцёк ад жывучых у аблудзе;


Бо кажаш ты: «Багаты я і забяспечаны, і нічога мне не трэба», і не ведаеш, што ты бедны, і найнешчаслівейшы, і ўбогі, і сляпы, і голы.