Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




2 КАРЫНФЯНАЎ 4:13 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Але, маючы той самы дух веры, як напісана: «я вераваў і таму гаварыў», і мы веруем, таму і гаворым,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

А маючы той самы дух веры, як напісана: «Я верыў і дзеля гэтага гаварыў», і мы верым і дзеля гэтага гаворым,

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

А маючы такі самы дух веры, аб якім напісана: «Я паверыў, і таму прамовіў», і мы верым, і таму гаворым,

Глядзіце раздзел



2 КАРЫНФЯНАЎ 4:13
9 Крыжаваныя спасылкі  

Ілжывы сьведка загіне, а чалавек, які кажа, што ведае, будзе гаварыць заўсёды.


Але мы верым, што мілатою Госпада Ісуса Хрыста ўратуемся, як і яны.


гэта значыцца, суцешыцца з вамі верай супольнаю, вашаю і маёю.


іншаму вера, тым самым Духам; іншаму дар ацаленьня, тым самым Духам;


Маючы такую надзею, мы дзейнічаем зь вялікай адвагаю,


так што сьмерць дзее ў нас, а жыцьцё ў вас.


Сымон Пётр, раб і апостал Ісуса Хрыста, тым, якія прынялі з намі аднолькава дарагую веру ў праўдзе Бога нашага і Збаўцы Ісуса Хрыста: