Бо, як адзін упадзе, падыме другі свайго сябра! Але гора таму, хто адзін упадзе, а другога няма, хто падняў бы яго.
ЭКЛЕЗІЯСТА 4:11 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Гэтак сама, як двое ляжаць, дык ім цёпла; а дзе аднаму прыгрэцца? Біблія (пераклад А.Бокуна) Таксама, калі ляжаць двое, будзе цёпла ім; а як адзін можа сагрэцца? Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Да таго ж, калі спяць удвух, то ўзаемна будуць грэцца; [а] адзін як жа сагрэецца? |
Бо, як адзін упадзе, падыме другі свайго сябра! Але гора таму, хто адзін упадзе, а другога няма, хто падняў бы яго.
І калі б хто напаў на другога, дык выстаяць двое супраць таго. І нітка, ссуканая з трох, ня скора парвецца.