Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЛІКІ 11:14 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Я адзін не магу несьці народу гэтага, бо ён цяжкі мне;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Не магу я сам насіць увесь народ гэты, бо ён зацяжкі для мяне.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Не магу адзін вытрымліваць увесь гэты народ, бо занадта цяжкі ён для мяне.

Глядзіце раздзел



ЛІКІ 11:14
6 Крыжаваныя спасылкі  

ты змучыш і сябе і народ гэты, які з табою, бо надта цяжкая табе гэтая справа: ты адзін ня можаш выпраўляць яе;


Бо дзіця нарадзілася нам; Сын дадзены нам; уладарства на плячах у Яго, і дадуць імя Яму: Дзівосны, Дарадца, Бог Моцны, Бацька Вечнасьці, Князь Міру.


Ён створыць храм Гасподні і прыме славу, і сядзе і будзе валадарнічаць на троне Сваім; будзе і сьвятаром на троне Сваім, і рада міру будзе паміж тым і другім.


Адным - водар сьмертаносны на сьмерць, а другім - водар жыўнасны на жыцьцё! І хто здольны на гэта?