Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




АСІІ 5:10 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Правадыры Юдавы сталі падобнымі на тых, што перасоўваюць межы: вылью на іх гнеў Мой, як ваду.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Князі Юды сталіся як тыя, што перасоўваюць мяжу. Выльлю на іх як ваду гнеў Мой.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Князі Юды сталіся падобныя да тых, што перасоўваюць межы; вылью на іх, як ваду, гнеў Свой.

Глядзіце раздзел



АСІІ 5:10
15 Крыжаваныя спасылкі  

Словам Госпада створаны нябёсы, і духам вуснаў Ягоных - усе сілы нябесныя.


а зь імя Твайго радуюцца кожны дзень, і праўдаю Тваёю хваляцца,


Пачатак свары - як прарыў вады; пакінь свару раней, чым разгарыцца яна.


Не перасоўвай мяжы даўняй, якую правялі бацькі твае.


Князі твае - законаадступнікі і пасобнікі злодзеяў; усе яны любяць дарункі і ўгоньваюцца за грашыма; не бароняць сіраты, і гора ўдавы ня абыходзіць ім.


Як срэбра плавіцца ў гарніле, расплавіцеся і вы сярод яго, і ўведаеце, што Я, Гасподзь, выліў лютасьць Маю на вас.


Вось, неўзабаве вылью на цябе лютасьць Маю і зьдзейсьню над табою гнеў Мой, і буду судзіць цябе паводле ўчынкаў тваіх і ўскладу на цябе ўсе гідоты твае.


і паліўся дождж, і разьліліся рэкі, і падзьмулі вятры, і налеглі на дом той; і ён упаў, і было падзеньне яго вялікае.


А хто слухае і ня выконвае, падобны на чалавека, які пабудаваў дом на зямлі без падмурка, які, калі націснула на яго вада, адразу абваліўся; і разбурэньне дома гэтага было вялікае.


Не парушай мяжы блізкага твайго, якую паклалі продкі ў дзялянцы тваёй, што дасталася табе на зямлі, якую Гасподзь, Бог твой, дае табе ў валоданьне.


Пракляты той, хто парушае мяжу блізкага свайго! І ўвесь народ скажа: амін.