Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 41:22 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Пад ім вострыя камяні, і ён на вострых камянях ляжыць у гразі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Пад ім вострыя камяні, і ён на вострых камянях ляжыць як у балоце.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Пад ім вострыя зломкі, і ён нібы гусенічны інструмент для ўціскання балота.

Глядзіце раздзел



ЁВА 41:22
6 Крыжаваныя спасылкі  

Ці ты даў каню сілу і апрануў шыю ягоную ў грыву?


ён кладзецца пад зацішнымі дрэвамі, пад дахам трысьнягу і ў балотах;


Булава лічыцца ў яго за саломіну; са сьвісту дзіды ён сьмяецца.


Ён кіпяціць багну, як кацёл, і мора перавтварае ў кіпучую мазь;


Ад улады пекла Я адкуплю іх, ад смерці выбаўлю іх. Смерць! дзе тваё джала? пекла! дзе твая перамога? раскаяньня ў гэтым ня будзе ў Мяне.