Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЛЯВІТ 11:20 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Усе жужлы крылатыя, якія на чатырох [нагах], агіднымі будуць для вас.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

усе жывёлы паўзуны, крылатыя, якія ходзяць на чатырох нагах, паганыя вам;

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Усе жывуны крылатыя, што ходзяць на чатырох нагах, нячыстыя будуць для вас.

Глядзіце раздзел



ЛЯВІТ 11:20
14 Крыжаваныя спасылкі  

ад сьмяротных [людзей] — рукой Тваёй, ГОСПАДЗЕ, ад сьмяротных [людзей] веку гэтага. Частка іхняя — у гэтым жыцьці, і чэрава іхняе Ты са скарбніцы Тваёй напаўняеш, яны насычаюць сыноў сваіх, і лішак свой пакідаюць дзецям сваім.


чаплі, буслоў усякіх гатункаў, удода і кажана.


Але спаміж жужлаў крылатых, якія ходзяць на чатырох [нагах], будзеце есьці толькі тых, у якіх галені вышэй за ногі, каб маглі скакаць па зямлі.


Усе іншыя гатункі жужлаў крылатых, якія на чатырох [нагах], будуць для вас агідныя.


З усіх жывёлаў, якія ходзяць на чтырох [нагах], тыя, што ходзяць на лапах, нячыстыя для вас. Кожны, хто дакранецца падліны іхняй, нячысты будзе да вечара.


Ніхто ня можа служыць двум панам; бо ці аднаго будзе ненавідзець, а другога любіць, ці аднаго будзе трымацца, а другім пагарджаць. Ня можаце Богу служыць і мамоне.


А Пётар сказаў: «Ніякім чынам, Госпадзе, бо ніколі ня еў я паганага ці нячыстага».


Кожная жужла крылатая для вас нячыстая, ня будзеце яе есьці.


Бо Дэмас пакінуў мяне, палюбіўшы цяперашні век, і пайшоў у Тэсалоніку; Крэскенс — у Галятыю; Ціт — у Дальматыю; адзін Лука са мною.


А гэтыя блюзьняць супраць таго, чаго ня ведаюць; а што паводле прыроды ведаюць, як бязмоўныя жывёлы, тым сябе зьнішчаюць.


Гэта тыя, якія адлучаюць сябе ад іншых, душэўныя, але ня маюць духа.