Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




AbAhluleli 11:8 - IBHAYIBHELI ELINGCWELE

8 Amalunga akwaGileyadi athi kuJefta: “Sibuyele kuwe manje ngalokhu ukuba uhambe nathi, ulwe nabantwana bakwa-Amoni, ube yinhloko phezu kwabo bonke abakhe kwaGileyadi.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IsiZulu 2020

8 Amalunga akwaGileyadi athi kuye: “Noma kunjalo, sesibuyele kuwe manje ukuze uhambe nathi uyokulwa nabakwa-Amoni, ube yinhloko phezu kwethu naphezu kwazo zonke izakhamuzi zakwaGileyadi.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Contemporary Zulu Bible 2024

8 Abadala bakwaGileyadi base bethi kuJefta: “Ngalokho siyabuyela kuwe manje, ukuze uhambe nathi, ulwe nabantwana bakwa-Amoni, ube ngumbusi wethu phezu kwabo bonke abakhileyo kwaGileyadi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




AbAhluleli 11:8
8 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Inkosi yayisithatha yathi kulowo muntu kaNkulunkulu: “Ake unxuse phambi kukaJehova uNkulunkulu wakho, ungikhulekele ukuba isandla sami siphiliswe.” Lowo muntu kaNkulunkulu wanxusa kuJehova, saphiliswa isandla sakhe, saba njengakuqala.


Ngalokho ake nithethelele isono sami ngalesi sikhathi esisodwa nje, nincenge uJehova uNkulunkulu wenu ukuba asuse kimi lokhu kufa kuphela.”


Wayesethi uFaro: “Ngizakunivumela ukuba nihambe nihlabele uJehova uNkulunkulu wenu ehlane, kepha ningayi kude kakhulu nokho; ngikhulekeleni.”


Khona uFaro wababiza oMose no-Aroni, wathi: “Ncengani uJehova ukuba asuse amasele kimi nakubantu bami; ngizakuvumela abantu ukuba bahambe, bahlabele uJehova.”


Ncengani kuJehova, ngokuba sekwanele lokhu kuduma okungaka nesichotho; ngizakunivumela ukuba nihambe, ningabe nisahlala.”


Abantu, izikhulu zakwaGileyadi, bathi omunye komunye: “Ngumuphi umuntu oyakuqala ukulwa nabantwana bakwa-Amoni na? Yena uyakuba yinhloko yabo bonke abakhe kwaGileyadi.”


Wayesethi uJefta kumalunga akwaGileyadi: “Uma ningibuyisa ukulwa nabantwana bakwa-Amoni, uJehova abanikele phambi kwami, ngiyakuba yinhloko yenu.”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka