Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




UNahume 2:13 - IsiZulu 2020

13 “Uyabona-ke, ngimelene nawe, ngiyakushisa izinqola zakho entuthwini, inkemba ibhuqabhuqe amawundlu akho, ngiyakuyiqeda nya inyamazane yakho ezweni, nephimbo lezithunywa zakho aliyukuphinde lizwakale,” kusho uSimakade.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

13 “Bheka, ngimelene nawe,” usho uJehova Sebawoti; “ngiyakushisa izinqola zakho emsini, inkemba idle amabhongo akho ezingonyama; ngiyakunquma impango yakho emhlabeni, nezwi lezithunywa zakho alisayikuzwakala.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Contemporary Zulu Bible 2024

13 Bhekani, ngimelene nani, usho uJehova Sebawoti, ngishise izinqola zalo zibe ngumusi, nenkemba idle amabhongo enu ezingonyama; ngiyakunquma impango yakho emhlabeni, nezwi lezithunywa zakho alisayikuzwakala.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




UNahume 2:13
33 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Inkosi yase-Asiriya yathumela abakhuzi bempi abakhulu, uRabi Sarisi, noRabi Shake ukuba basuke eLakhishi baye enkosini uHezikiya eJerusalema, benempi enkulu. Bakhuphuka, bafika eJerusalema. Bakhuphuka bafike bema ngasemseleni wechibi elisenhla elingasendleleni yeNsimu yoMhlanzi.


Wathi kubo uRabi Shake: “Ake nisho kuHezekiya, nithi: ‘Isho kanje inkosi enkulu, inkosi yase-Asiriya, ithi: uthembelephi, yini le ekwenza ube nesibindi na?


Ngesandla sezithunywa zakho, uyijivazile iNkosi, wathi: “Ngobuningi bezinqola zami, ngikhuphukele phezulu ezintabeni, phakathi kweLebhanoni, ngigawula imisedari yalo emide, nemisayiphuresi yalo ekhethekileyo, ngingene endaweni yalo esekugcineni nasehlathini lalo eliminyeneyo.


Esezwile ngoThirahaka, inkosi yaseKhushe, kuthiwa: “Bheka, iphumile ukuba izokulwa nawe, wabuyela emuva, wathumela izithunywa kuHezekiya, ethi:


Bakhuluma ngoNkulunkulu waseJerusalema njengonkulunkulu babantu bomhlaba abangumsebenzi wezandla zabantu.


Uqeda izimpi kuze kube semikhawulweni yomhlaba, wephula umnsalo, anqume umkhonto, izinqola zempi azishise ngomlilo.


Bheka, ngimelene nani, nina enakhe esigodini, wena dwala lethafa, kusho uSimakade. Nina enithi: “ ‘Ngubani oyakwehla asihlasele na? Ngubani oyakungena ezindaweni esizifihle kuzo na?’


“Memezelani eGibhithe, nimemezele eMigidoli; yenzani isimemezelo eNofi naseThahiphanesi, nithi: ‘Sukumani, nime ngomumo, ngokuba inkemba izodla nxazonke zakho.’


“Bheka, ngimelene nawe ozikhukhumezileyo, ngokuba usuku lwakho selufikile, isikhathi sokujeziswa kwakho,” kusho iNkosi uSimakade Wamabandla.


“Bheka, ngimelene nawe ntaba ebhubhisayo,” kusho uSimakade, “wena obhubhisa umhlaba wonke; ngiyakwelula isandla sami ngikushaye, ngikugingqagingqe emadwaleni, ngikuphendule intaba eshisiweyo.


“ ‘Ngakho-ke isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: “Ngenxa yokuba nikhulume okuyize, nabona okungamanga; ngalokho-ke, ngimelene nani, kusho iNkosi uSimakade.


uthi kulo: ‘Usho kanje uSimakade, uthi: “Bheka, ngimelene nawe. Ngiyakuhosha inkemba yami emgodleni wayo, ngibulale abalungileyo nezikhohlakali.


ngakho-ke isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: ‘Ngiphezu kwakho Thire; ngiyakwenyusela kuwe izizwe eziningi njengolwandle lugubha amagagasi, zimelane nawe.


uthi kulo: ‘Isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: “ ‘ “Bheka, ngimelene nawe Sidoni; ngiyakudunyiswa ngawe, abantu bayakukwazi ukuthi nginguSimakade, lapho sengilehlulela, ngizibonakalise ngingcwele kulo.


“ ‘Ngalokho-ke ngimelene nawe nemifula yakho. IGibhithe ngiyakulenza libe yincithakalo, imbubhiso nehlane, kusukela eMigidoli kuye eSevene, kuze kube semngceleni eKhushe.


ukhulume uthi: ‘Isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: “ ‘ “Bheka, ngimelene nawe Faro, nkosi yaseGibhithe, silwanekazi sasolwandle, obuthisa emifuleni yakho, uthi: “ ‘ “Umfula ungowami, ngiwenze mina.”


uthi kuyo, ‘Isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: “Ngimelene nawe ntaba iSeyiri; ngiyakwelulela isandla sami kuwe, ngikushaye, ngikwenze ube yincithakalo neze.


uthi: ‘Isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: “Ngimelene nawe Gogi, sikhulu sakwaRoshe, eMeshekhe naseThubhali.


“Wena ndodana yomuntu, phrofetha umelane noGogi, uthi: ‘Isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: “Ngimelene nawe, Gogi, sikhulu sakwaRoshe, eMeshekhe naseThubhali.


ngalokho-ke isho kanje iNkosi uSimakade, ithi: bheka Mina, yebo, Mina ngimelene nawe, ngizokwehlulela wena, izizwe zizibonela ngamehlo azo.


Ingonyama yadwengula okwanele amawundlu ayo, yakubamba entanyeni okwengonyamakazi yayo, yagcwalisa umgodi wayo ngenyamazana, umphandu wayo ngenyama edwenguliwe.


Maye kuwe muzi ochitha igazi! Wonke ugcwele inkohliso nempango, ukuphanga akupheli.


Zonke izinqaba zakho ziyimikhiwane enamakhiwane okuqala asevuthiwe; uma inyakaziswa awela emlonyeni wodlayo.


Lapho uyakukungqongqiswa ngumlilo, udliwe yinkemba, ikudle njengesikhonyane, zandise njengokhumbintethe, uzandise njengesikhonyane!


Uyabona-ke, ngimelene nawe; ngiyakuphakamisa isidwaba sakho sikwemboze ubuso, ngikhombise izizwe ubunqunu bakho, nemibuso ihlazo lakho.


USimakade wathi kuJoshuwa: “Ungabesabi, ngokuba kusasa ngalesi sikhathi ngizobanikela bonke kuwe bebulewe, phambi kuka-Israyeli; wena uzonquma amahhashi abo imisipha, izinqola zabo uzishise ngomlilo.”


UJoshuwa wenza kubo njengalokhu uSimakade ayemyalile: wanquma amahhashi abo imisipha, washisa nezinqola zabo ngomlilo.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka