Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Números 18:9 - Qullan Arunaca

9 Sacrificionac naqhayascani ucanacatjja, take grano ofrendanacaw wact'ätam, uqhamarac juchanacat sacrificionac, israelitanacasa juchanacapat loktapquitani ucanacatsa. Take aca k'oma ofrendanacaw jumataquïni, uqhamarac wawanacamataquïni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

9 Sacrificionac naqhayascani ucanacatjja, take grano ofrendanacaw wact'ätam, uqhamarac juchanacat sacrificionac, israelitanacasa juchanacapat loktapquitani ucanacatsa. Take aca k'oma ofrendanacaw jumataquïni, uqhamarac wawanacamataquïni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

9 Nakt'at wilañchanakatxa, grano juyra waxt'anakaw jumar wakt'ätam, ukhamarak jucha luratat israelitanakax luqtapkitu uka wilañchanakampi; taqi uka qullan waxt'anakax jumampitaki, wawanakamampitakïniwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Números 18:9
24 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Qhaya tiemponjja Siria marcanquiri Hazael reyejja Gat marcar nuwir jutasinjja catuntasïnwa, ucatsti Jerusalén tokeruraquiw sararaquïna.


uqhamaraqui Diosasana temploparu apañataqui jilïri wawanacasaru, vacanacasana nayrïri kallunacapa, ovejanacasatsa, cunjämatï leyin kellkatäqui uqhama templon sirvipqui uca sacerdotenacana nayrakataparu.


Ucat uca jakejj saraquitu: “Amsta tokenquir utanacasa, aynach tokenquir utanacasa, cawquïrinacatejj jist'antata uta ankäjja uñcatasincqui, ucanacasti kollana utanacawa. Tatitur jac'achasipqui uca sacerdotenacasti ucanwa cawquïri kollana ofrendanacatejj loktatäqui ucanacjja mank'apjje. Ucaruw jupanacajj kollana ofrenda loktäwinaca granonacata, juchata loktäwinaca, uqhamaraqui yatcasin jucha pantjasïwinacata ofrendanacjja uchapjjäna uca chekasti kollanaraquiwa.


Cuna granonactejj israelitanacajj nayaru loktapquitu ucatwa mank'apjjaraquini, cawquïr uywanactejj jucha luratanacapata, yatcasina pantjasita jucha luratanacapat loktapquitu uca uywanacan aychanacapatwa mank'apjjaraquini. Uca quipcaraqui take cuntejj israelitanacajj nayaru loktapquitani ucanacasti jupanacataquïniwa.


—¿Cunatsa jan uca juchata loktata uywjja mank'apjjta, mä kollana chekanjja? Ucajj sinti kollanawa, Tatituw jumanacarojj churapjjaractam, uqhamat jumanacajj aca jakenacan juchanacapa apapjjañanacamataqui, uqhamarac Tatitut perdón mayipjjañanacamataqui.


Uca orko ovejsti cawqhatejj sacrificiot loktañataqui uywanaca qharinucuña chicajj yakhachatäqui ucqhanwa qharinucjjañaparaqui. Jucha luratata sacrificio loktäwisti sacerdotetaquïniwa, uqhamarac pantjasïwi juchat loktatasa sacerdotetaquiraquïniwa, ucanacajj mä sinti kollana yänacätap laycu.


Uca ofrenda jilt'asti Aaronampitaqui, wawanacapampitaquëjjaniwa, uqhamarus uca ofrendajj Tatitur loktata take naqhata ofrendanacatjja sinti kollanawa.


“Sacerdotetejj mä esclavo kollkepampi alasini, ucapachasti uca esclavojj uca kollana yänacat mank'ascaraquiniwa. Uqhamarac cawquïrinacatejj sacerdoten utapana nacipqui ucanacasa uca kollana yänacatjja mank'ascaraquiniwa.


Inti jalantaruwa k'oma uñjasjjaraquini, uca pasatatwa kollana yänacat mank'jjaraquini, ucajj mank'añapätap laycu.


“Mä jilïritejj jan amuyascasina Tatitu Diosan arunacap contra jucha luranejja, uca jilïrejj juchanipuniwa, jan amuyasisa lurcchi ucasa.


“Mä pobre jaketejj jan amuyascasina Tatitu Diosan arunacap contra jucha luranejja,


“Maynitejj jawsatäni cuntejj uñjqui, jan ucajj ist'qui uca khanañchañapataqui, ucat ist'casinsa uqhamarac uñjcasinsa jan khanañchañ muncaniti ucapachajj jucha lurjje, ucat uca juchasti jupjjancjjewa.


ucatsti jucha luratapatjja mä kachu oveja Tatitur loktani, jan ucajj mä kachu cabräpasa, uca loktäwimpiw sacerdotejj uca jaken juchapataquejj pampachatäña jicjjatani, juchapasti perdonataraquïniwa.


Janiw levadurani phayapjjañapäquiti. Jupanacaruw churjjaracta cuna ofrendanacatejj nact'ayasina nayar loktatäqui ucanacata, cunatejj jupanacaru wact'qui ucanaca, ucanacasti wali kollanaraquiwa, cunjämäpquitejj juchata uqhamaraqui jan yatcasina pantjasïwi juchanacat loktat ofrendajj uqhamaraqui.


Tatitojj Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:


Ucampisa janipuniw mank'atäcaraquiniti, cawquïri uywatejj juchata loktatäqui, uqhamaraqui wilapasa Tatitumpi Jiquisiñ Carparu apatäqui, Tatitun kollana chekawjaru, juchanacat pampachatäña jicjjatañataqui ucajja. Uca loktäwisti ninaru naqhantayatäjjañapawa.


“Yatcasin pantjasïwi jucha luräwinacat loktäwisti sinti kollanawa, uca tokenacata yatichäwisti aqhamawa:


Ucatsti cawquïrinacatejj sacerdotenacan wawanacapäqui uca sacerdotenacaquiw ucatjja mank'apjjaraquini, Tatitur loktata chekana mank'araquini, Tatitutaquejj uca chicajj sinti kollanätap laycu.


“Yatcasina pantjasïwi juchat loktäwisti, jucha luratat cunjämatejj ofrendajj loktasqui uca quipcaraquiw loktasiñapa, yatichäwinacasti paypachataquejj uca pachparaquiwa. Uca loktatasti, cawquïri sacerdotetejj jucha luratanacat pampachatäñataqui loktqui ucataquïniwa.


Jumanacatsti take chachaw aca ofrendanacatjja mank'apjjäta, ucampis kollana chekanwa mank'apjjäta, ucanacasti kollanätap laycu.


“Levita sacerdotenacasa, take Leví tribunquirinacasa janiw orakenïpcaniti ni herencianïpcanisa maynïri israelit jakenacjama. Jupanacasti jacapjjaniwa Tatitu Diosaru loktatäquis uca ofrendanacata.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka