Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Mateo 2:11 - Qullan Arunaca

11 Utar mantasinsti wawampiru, María taycapampiruw jicjjatapjjäna. Ucatwa quillt'asisina yupaychapjjäna. Cajanacapat apsusisinjja, kori, incienso, mirra ucanacwa juparojj churapjjäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

11 Utar mantasinsti wawampiru, María taycapampiruw jicjjatapjjäna. Ucatwa quillt'asisina yupaychapjjäna. Cajanacapat apsusisinjja, kori, incienso, mirra ucanacwa juparojj churapjjäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

11 Utar mantasinsti wawarux, María taykapampïskir jikxatapxäna; ukatsti killt'asisin wawarux yupaychapxäna. Imasiñanakap jist'arasinsti, quri, incienso, mirra uka churäwinak juparux katuyapxäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateo 2:11
33 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucatsti awquipajj saraquïnwa: —Uqham lurañapun waquischi ucqhajj lurapjjacchïtaya. Costalanacamar mä regalo uca jaketac apapjjam cunatejj orakesan achqui ucanacat mä juc'acama: Bálsamo, misq'i, perfume, mirra, nueces, almendra ucanaca.


Ucatsti jupajj reyirojj churänwa quimsa waranka llätunca pataca sojjta tuncani kilonaca kori, uqhamarac walja perfumenaca, ucatsti suma muncaña kalanacaraqui. Janipuniwa cunapachasa Israelarojja uca take perfumenacajj purinirïcänti, cunjämatejj Sabá markanquir reinajj Salomón reyiru churcäna uqhamjja.


Isinacamajj suma k'apquir kollanacaniw muct'asi; mirra, áloe, canela ucanacampi; marfilat lurat reyin utapatpach arpanacajj jumar cusisiytam.


Tarsis marcanquir reyinacasa, kota tokenquir reyinacasa, jupataquejj kollk apsupjjpan, Sabá orakenquiri, Seba orakenquir reyinacajj churäwinacap loktapjjpan.


¡Reyejj jallallatäpan! Sabá oraket kori apanirapipjjpan, jupataquejj Diosat mayipjjapunpan, jupajj wiñayapun jach'añchatäpan.


Jutapjjam, orakcam konkort'asipjjañäni; Tatitun nayrakatapar quillt'asipjjañäni, jupaw jiwasanacarojj irnokestu.


“Jumasti ajllim suma k'apquir kokanaca, mä sojjta kilo suma mirra, quimsa kilo canela, uqhamarac mä quimsa kilo suma k'apquir caña.


Tatitusti Moisesarojj sänwa: “Jumasti apthapim ucqhapura acanacata: kokanacat ch'akqui uca resina, uña sat k'apquir kolla, suma incienso uqhamaraqui gálbano sat k'apquir kolla.


¿Cunas wasar toketa jutqui ucajja, mirrampi, inciensompi, uqhamarac take casta k'apquir kollanacampi k'aphichatäcaspas uca jiwk'e taypi jutqui ucajja?


Walja camello tamanacaw muyuntapjjaraquïtam, ucanacasti Madián, uqhamaraqui Efa sisqui uca chekanacatwa jutapjjani; Sabá tokenquirinacasti takeniw jutapjjani kori, incienso ucanac apt'ata, ucatsti Tatitun suma luräwinacapwa yatiyapjjaraquini.


Jupanacat mayniw uca loktat jac'utjja, uqhamaraqui aceitempitjja mä jach'i aptaraquini, take inciensotejj ofrendampi chica sarqui ucampi cuna, ucatsti altarjjan nact'ayjjaraquini, mä nact'ata ofrendata, ucasti amtasiñataqui, Tatitutaquisti mä suma k'apquiriraqui.


Take acapach orakenwa nayarojj jach'añchapjjetu, uqhamaraquiwa take chekanacan incienso naqhayapjje nayar jach'añchasa, ucatsti k'oma ofrendanacrac loktapjjetu.


uqhamaraqui mä kori cuchara cawquïritejj pesäna pataca tuncani gramo, incienson phokt'ata,


Uqhamaraquiw utjäna tunca payan kori cucharanaca, incienson phokt'ata, sapa maynisa pataca tuncani gramonacaw pesaraquïna, cunjämäcäntï santuarion kollkepan valorapajj uqhamarjama. Take kori cucharanacajj waranka quimsa pataca pä tuncani gramonacaw pesäna.


Jesusan nacïwipajja aqhamänwa: María taycapajj Joseampi casarasiñataqui parlatäpjjänwa, ucampis janïra chicthapcasin usur jakew uñjasïna Kollan Ajayu toke.


Jakenacar parlasquipanwa, taycapampi jilanacapampejj purinïna. Jupanacasti ankawjatwa suyt'apjjäna, jupampi parlt'añwa munapjjaraquïna.


Ucapachawa botenquirinacajj quillt'asisin Jesusarojj sapjjäna: —¡Chekapuniw Diosan Yokapätajja! —sasa.


Uca magonacasti warawarar uñjasinjja wal cusisipjjäna.


Jisct'apjjaraquïnwa: —¿Cawquinquis nasqui uca judionacan reyipajja? Uñjapjjtwa jupan warawarapa inti jalsu tokena, ucatwa jupar yupaychiri jutapjjta —sasa.


Jupanacasti janc'aquiw sarapjjäna, ucat Mariampir Joseampiru jicjjatapjjäna, asu wawarusti uywa mank'añawjana iquisquir jicjjatapjjaraquïna.


Anasti uca quicpa horasanwa uñstanïna; ucat Diosar yuspagarasin Jesús wawat parlañ kallti take qhitinacatï Jerusalén marcan khespiyasiñapa suyt'asipcän ucanacaru.


Uqhamaraquiw cawquïritejj nayräjj aruma sarcatayna Jesusampi parliri uca Nicodemojj quimsa tunca kilo mirra áloe quittata suma k'apquir kolla apt'ata purini.


Nayasti angelan cayunacaparuw quillt'asta yupaychañataqui, ucampis jupajj saraquituwa: “Jan ucjj luramti. Nayajj jumjama, uqhamarac qhitinacatejj Jesucriston khanañchataparu take chuymampi arcapqui, ucanacjam sirviriquiraquïtwa. Ucampis Diosar yupaycham” sasa. Uca Jesucriston khanañchatapasti Diosat parlirinacaruw amuyt'ayi.


Libro apakcäna ucqhasti uca pusi jacasquirinacasa, uqhamarac uca pä tunca pusini jilïrinacasa uca Cordero nayrakataruw quillt'asipjjäna. Sapa mayni jilïrinacasti mä arpa apt'atäpjjänwa, uqhamarac mä kori copa ast'atcama. Uca kori copanacasti incienson phokhantatänwa, uca inciensosti Diosan wawanacapan oracionanacapänwa.


Ucampisa utjaraquïnwa jan wali parliri jakenacajja, aqham sasaw sapjjaraquïna: “¿Acat khespiyistaspasti?” sasa. Ucat jisc'achapjjaraquïnwa, janiraquiw cunjämatejj mä reyir suma uñjañajj waquisqui uqhamar uñjapcänti; ucampisa Saúl waynajj jan uñjiriw tucuraquïna.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka