Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Lucas 5:32 - Qullan Arunaca

32 Janiw asqui jakenacar jawsir jutcti, jan ucasti juchararanacar jawsiriw jutta, jupanacajj juchanacapat arrepientisipjjañapataqui —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

32 Janiw asqui jakenacar jawsir jutcti, jan ucasti juchararanacar jawsiriw jutta, jupanacajj juchanacapat arrepientisipjjañapataqui —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

32 Janiw nayax aski jaqinak jawsir jutkti, jan ukasti juchan jaqinak jawsiriw jutta, jupanakan juchanakapat Diosar kutikipstañapataki —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Lucas 5:32
26 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Alajjpachanquiristi, qhititejj wiñayatac jacqui, sutipasti kollanaraqui, ucajj aqham siwa: “Nayajj mä alto kollan chekanwa jacta, ucampisa qhititejj alt'at chuymani, llact'ata sarnakaraqui ucanacarusti ch'amañcharactwa.


“Jan jisc'achapjjamti aca jisc'anacarojja. Nayasti sapjjsmawa, jupanacan angelanacapajj alajjpach marcanjja Awquejjan nayrakatapancasipcapuniwa.


Sarjjapjjam, amuyt'apjjaraquim cuntejj uca arsüwejj sañ munqui uca. ‘Nayajj muntwa jumanacan qhuyapt'ayasirïpjjañama, janiw sacrificionacjja muncti.’ Janiraquiw asqui jakenacaru jawsiri jutcti jan ucasti juchararanacar arrepientisipjjañapataqui jawsiriw jutta —sasa.


Jupajj yatïnwa jilïr sacerdotenacan Jesusar envidiata catuyapjjatapa.


Mä jakew utjäna, Barrabás sutini, jupasti carcelancascänwa, masinacapamp chica. Jupanacasti mä cutejj jilïrinacataqui sayt'asisaw mayninacampejj jakenac jiwarayapjjäna.


Jesusasti uc ist'asinjja jupanacarojj sänwa: —C'umaranacataquejj janiw kolliri munasquiti, jan ucasti usutanacataquiw munasejja. Nayajj janiw asqui jakenacar jawsir jutcti, jan ucasti juchararanacar jawsiriw jutta —sasa.


Sapjjsmawa, uqhamaraquipï cusisiñajj Diosan angelanacap taypinjj utjejja mä juchararan arrepientisitapatjja.”


Sapjjsmawa, uca pachpawa alajjpachanjj juc'amp cusisiñajj utji mä juchararan arrepientisitapatjja, llätunc tunca llätuncani asqui jakenacajj jan cunats arrepientisipjjañapajj utjqui ucanacat sipansa.


Jaken Yokapasti cunatï chhakatäcäna uc thakeri khespiyiriraquiw juti —sasa.


sutipanaracwa take marcanacarojj parlasini, Jerusalenat kalltasina, aqham sasa: ‘Jan wali jacäwinacamatjja arrepientisipjjam juchanacamajj perdonatäñapataqui’ sasa.


Jesusasti jupanacarojj sänwa: —C'umaranacataquejj janiw kolliri munasquiti, jan ucasti usutanacataquiw kollirejja munasejja.


Ucapachaw jupanacajj Jesusar jisct'apjjäna: —¿Cunatarac Juanan arquirinacapampi, fariseonacan arquirinacapampisti wal ayunapjjesti uqhamarac oracionanacs lurapjjaraqui, ucampis discipulonacamajj mank'asipqui umasipqui uqhamaquiraquisä? —sasa.


Diosajj nayra jaquir jakenacan pisi amuyump jacatanacapjja janis cunäcaspa uqhamwa imantäna. Jichhasti takeniruw take token yatiyi, uca jan wali sarnakäwinac apanucupjjañapataqui.


Ucjjarusti Pedrojj jupanacarojj sänwa: —Sapa mayni jumanacajja cutiquipstapjjam, uqhamarac bautisasipjjam Jesucriston sutiparu, juchanacamata perdonatäpjjañamataqui. Ucatwa Diosajj Kollan Ajayu churapjjätam.


Judionacarusa jan judiöpquis ucanacarus sapjjsmawa: ‘Jan wali luräwinacam jaytasa Diosar arrepientisipjjam, ucatsti Tatit Jesucristor iyawsapjjaraquim’ sasa.


Uqhamasti jan wali lurañanacjja apanucupjjam, ucatsti arrepientisipjjam juchanacamajj perdonatäñapataqui. Ucatwa Diosajj jumanacar cusiscañ urunac churapjjätam,


Diosajj Yokapar jiwatat jactayasinjja, jumanacaruw nayrakat qhitanipjjtam, bendeciñapataqui, uqhamat sapakat mayni jumanacajj jan wali luräwinacam apanucupjjañamataqui.”


Ucatsti Diosajj jach'aruraquiw apti, cupëjjaparu utt'ayasa. Jach'a munañan Jilïri Khespiyiriracwa tucuyi, Israel marcajj juchanacapat arrepientisisa perdón catokañapataqui.


Tatitojj janiw armt'asquiti arunacapar phokhañjja, cunjämtï mayninacajj amuyapqui uqhama, jan ucasti jupajj suma chuymampiw suyt'asquistu; jupasti janiw munquiti qhitin chhakañapsa, jan ucasti muniwa takeninsa Diosar cutcatañapa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka