Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Juan 16:20 - Qullan Arunaca

20 Khanacwa sapjjsma, jumanacajj jachapjjätawa, llaquisipjjaraquïtawa, acapachanquir jakenacasti cusisipjjaraquiniwa. Ucampis jumanacajj llaquitäcasinjja, llaquinacamajj cusisiñaruw cutiquipstani.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

20 Khanacwa sapjjsma, jumanacajj jachapjjätawa, llaquisipjjaraquïtawa, acapachanquir jakenacasti cusisipjjaraquiniwa. Ucampis jumanacajj llaquitäcasinjja, llaquinacamajj cusisiñaruw cutiquipstani.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

20 Qhanak sapxsma, jumanakax jachapxätawa, llakisipxarakïtawa, akapachankir jaqinakasti kusisipxaniwa. Ukampis, jumanakan llakimax kusisiñaruw kipstani.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Juan 16:20
44 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ñankha jaken cusisiñapajj juc'ataquiquiwa, uca cusist'añapasti mä juc'ataquiquiraquiwa.


Jachañajjarojj cusisiñaruw quipstaytajja, llaqui is apakasinjja, cusisiñ isimpiw isthapiyistajja;


k'apisiñapajj mä juc'ataquiquiwa, munasiñapasti wiñayataquiwa; jayp'u tokerutejj jachañajj puristanejja, willjta tokerojj cusisiñaw utj- jjestani.


Khanajj asqui jaketaquejj c'ajtiwa, cusisiñasti chekap chuyman jakenacataquejj khantaraquiwa.


Uca urunsti saraquïtawa: “Yuspagarsmaw Tatay, nayataquejj coleratäcchiyäta ucasa, jichhajj colerasiñamajj tucusjjewa, ucatsti sumancañracwa nayarojj churjjesta.


Sión kolluna llact'atanacarojj khella lanti mä corona churañataqui, jachañ lantsti suma k'apquir cusisiñ kollanaca, chuyma cawcst'ata sarnakaña lantsti, yupaychañ k'ochunaca. ‘Atipt'iri roble kokanaca’ sasaw sutichapjjaraquïtam, pachpa Tatitun ayrutanaca c'ajquir cancañapa uñacht'ayañataqui.


Tatitun arunacap ist'apjjam, jumanaca qhitinacatejj arunacapa phokhapcta ucanaca: “Jumanacan yakhepa marca masinacamajja qhitinacatejj jumanacar uñisipctam, arcnakapjjaractam nayan sutejja aytasipjjatam laycu, ucanacasti sapjjewa: ‘Tatitojj jach'a cancañap uñacht'aypanaya, jumanacarusti c'uchicwa uñjañ munapjjsma’ sasa. Ucampis jupanacajj mä p'enka jisc'achjataw uñjasipjjani.


Qhitinacatejj karjata, jan ch'amani sarnakasipqui ucanacarusti mank'añampi, umañampjja jilarquirwa churaraquï” sasa.


Yokapar uñjasasti yapuchirinacajj aqham sapjjänwa: ‘Acajjay herencia catokerejja. Jupajjay aca yapu herenciat catokchinejja. Jiwayapjjañäni ucat jiwasanac yap catusjjañäni’ sasa.


“Cusisiñanïpjjew jachirinacajja, jupanacasti Diosampi chuymachatäpjjaniwa.


Ucspacharaquiw wallpajj mayamp art'jjäna. Uc ist'asinsti Pedrojj amtasïnwa, cuntï Jesusajj siscäna uca arunacata: “Quimsa cutiw jumajj jan uñt'quitasmas uqham tucüta wallpajj janïr pä cuti art'quipana.” Uca arunacat amtasisinsti Pedrojj wal jachäna.


Warmisti sarasinjja, Jesusamp chic sarnakapcäns ucanacaruw yatiyi, jupanacasti llaquitäpjjänwa, jachasipcaraquïnwa.


Oración tucuyatatsti, sartasin discipulonacapan ucaruw sari, jupanacarusti iquisquir jicjjati, llaquimpi atipjataraqui.


Ucatsti Pedrojj mistuwayjjasinjja wal jachäna.


Walja jakew arcäna, uqhamarac walja warminacaw jupat llaquisisin jachapjjäna wararipjjaraquïna.


Ucapachaw Jesusajj jupanacar jisct'äna: —¿Cunjjats jumanacajj thac sarcasajj ch'ajjwapjjta? ¿Cunats llaquitäpjjta? —sasa.


Nanacajj suyt'apjjäyätwa, jupan Israel marcar khespiyañapa. Jichhasti, take ucanac pasatatsti niya quimsüröjjewa.


“Cusisiñanïpjjtaw jichha awtjayasirinacajja, jumanacasti sist'atäjjapjjätawa. “Cusisiñanïpjjtawa jichha jachirinacajja, kheparusti larusipjjätawa.


Acjj sapjjsmawa jumanacajj samarañ jicjjatapjjañamataqui nayaru iyawsatanacam laycu. Acapachanjja jumanacajj t'akhesipjjätawa, ucampis ch'am catjjatapjjam, nayajj acapacharojj atipjtwa —sasa.


Acanac arsutajjatjja jumanacajj llaquitaquëjjapjjtawa.


Uc sasinjja amparapwa uñacht'ayi, uqhamarac ch'illapsa. Discipulonacasti Tatitur uñjasinjja cusisipjjänwa.


Apostolonacasti jilïrinacan nayrakatapatjja cusisitaw mistuwayjjapjje: —Diosajj jiwasanacarojj walicwa ajllisistojja aqham Tatitun sutip laycu t'akhesiñasataquejja —sasa.


Janiw ucaquïcaraquiti jan ucasti Diosancjjasinjja cusisiractanwa Jesucristo toke, Tatit Jesucristos tokew Diosampejj sumancthapitäjjtanjja.


Llact'atäpcta ucasa, cusisitaquipunïsipctwa; jan cunanïpcta ucasa, waljaniruraquiw kamiriptayapjjtjja; janis cunanïpctsa ucampis janiw cunas pist'apcaraquituti.


Ucampis Kollan Ajayun luräwipajja acanacawa: munasiña, cusisiña, samaraña, llamp'u chuymanïña, takempis sumancaña, qhuyapayasirïña, take cunansa phokherïña,


Jumanacajj nanacaru uñtasaw sarnakapjjta, uqhamarac Tatituru uñtasa. Ucatsti Kollan Ajayojj churapctam uca cusisiñampiw Tatitun arunacapjja catokapjjta, jach'a t'akhesiñanacsa catokapcsta ucasa.


Jilatanacajja, jumanacajj wali c'uchiquïpjjañamawa cunapachatejj cunaymani yant'anac pasapcta ucapachajja.


Mä sapa Dios, jiwasan Khespiyirisaraqui, jupajj ch'amaniw jumanacar imañataquejja jan tincupjjañamataqui, ucatsti jan k'añuni cusisiñan phokt'ata jupan c'ajquir nayrakatapan uñstapjjañamataqui.


Aca oraken jaquirinacasti wali cusisipjjani uca testigonacan jiwapjjatanacapatjja. Cusisiñatsa jupanaccamaraquiw cunanacsa wajjt'asipjjani, aca pani Diosan parlirinacapasti jakenacataquejj jan walïnwa uca laycu.


Cunjämtï jupajj cusisitäcänjja uqhamarac jichhajj t'akhesiyapjjam; jupasti chuymapanjja sascaraquiwa: ‘Acan nayajj mä reinar uñtata kont'atäsctwa, janiw ijmäcti, janiraquiw t'akhescäsa’ sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka