Jeremías 7:9 - Qullan Arunaca9 Lunthatapjjta, jake jiwayapjjta, wachok juchan sarnakapjjta, c'ari juramentonac lurapjjta, Baal diosarusti inciensonaca loktasipjjta, ucatsti yakha diosanacarusa yupaychapjjaracta, ucanacampejj janiw cuna lurañanacamas utjquiti, Uka jalj uñjjattʼätaAymar Bibliia 19869 Lunthatapjjta, jake jiwayapjjta, wachok juchan sarnakapjjta, c'ari juramentonac lurapjjta, Baal diosarusti inciensonaca loktasipjjta, ucatsti yakha diosanacarusa yupaychapjjaracta, ucanacampejj janiw cuna lurañanacamas utjquiti, Uka jalj uñjjattʼätaQullan Arunaka DC9 Lunthatapxta, jaqi jiwayapxta, wachuqa juchan sarnaqapxta, k'ari juramentonak lurapxta, Baal diosar inciensonak luqtasipxta, ukatsti yaqha diosanakaruw yupaychapxaraktaxa, ukanakampix janiw kuna lurañanakamas utjkiti, Uka jalj uñjjattʼäta |
Israelitanacasti nayarojj apanucuwayapjjetuwa, aca oraksti yakha orakeruw tucuyapjjaraqui, aca chekanwa yakha diosanacaru inciensonac loktasipjjaraqui, uca diosanacsti janiw jupanacajj uñt'apcänti; ni nayra awquinacapasa, ni Judá orakenquir reyinacasa uñt'apcänti; aca orakerusti jan juchani jakenacan wilapampiw phokhantapjjaraqui.
Caldeo jakenacasti, cawquïrinacatejj jichhajj marcaru nuwantañataqui waquichasisipqui ucanacasti mantasinjja ninampiw aca marcjja phichcatapjjani. Cawquïri uta patanacantejj Baal diosaru incienso loktasipjjerïcäna, uqhamaraqui vinonacsa yakha jan uñt'ata diosanacaru ch'allasipjjerïcäna ucanacamppachwa naqhantayapjjani, uqham yakha diosanacaru loktasisasti nayaruw ñankhachapjjetänjja.
Take ch'aman Diosasti siwa: “Nayaw jumanacaru juchañchiri jutä. Uca quipcaraquiw nayajj testigot sayt'ä qhitinacatejj laykasipqui, yakha warminacampi sarnakapqui, c'ari juramento lurapqui, irnakerinacarusa jan pagapquiti, ijmarus wajcharus jachayapqui, yakha marcat jutir jakenacarus jan wal uñjapqui, uqhamaraqui jan ajjsarapquituti take ucanacjjarojja.”