Jeremías 32:18 - Qullan Arunaca18 Jumasti jakenacarojj qhuyapayasiñamjja wawanacapan wawanacaparuraquiw uñacht'aytajja, uqhamaraquiwa jakenacarus mutuyaractawa awquinacapan juchanacapatjja. ¡Jach'a ch'amani Dios, sutimajj Take Ch'amani Dios satawa! Uka jalj uñjjattʼätaAymar Bibliia 198618 Jumasti jakenacarojj qhuyapayasiñamjja wawanacapan wawanacaparuraquiw uñacht'aytajja, uqhamaraquiwa jakenacarus mutuyaractawa awquinacapan juchanacapatjja. ¡Jach'a ch'amani Dios, sutimajj Take Ch'amani Dios satawa! Uka jalj uñjjattʼätaQullan Arunaka DC18 Jumasti jaqinakarux khuyapayasiñam wawanakapan wawanakaparuw uñacht'aytaxa, awkinakapan juchanakapatxa, uka jaqinakarux mutuyaraktawa. ¡Jach'a ch'amani Tatitu, sutimax Taqi Ch'amani Tatitu satawa! Uka jalj uñjjattʼäta |
Waranka wawanacaman wawanacapataquisa pachpa cheka asqui munasiriquïscaniwa, uqhamarac perdonaraquiwa jan wali luratanacsa, jan wali amtäwinacsa, take juchanacsa. Ucampis juchanirojj janiw jan mutuyasaqui jaytquiti, jan ucasti awquinacan juchanacapatjja mutuyiwa wawanacaparu, allchhinacaparu, allchhinacapan wawanacaparu, uqhamarac allchhinacapan allchhinacaparusa.
Ucwa sañ muni cuntejj juma, jach'a reyejj, uca kollut mä jach'a kala jan qhitin nuct'ata sarakasinquiri uñjcäyäta ucajja, uca kalasti lak'aruw tucuyaraqui uca hierro, bronce, ñek'e, kollke uqhamaraqui korsa. Jach'a Diosasti juma, jach'a reyirojj, uñacht'ayaractamwa cunatejj acat kheparu pascani take ucanacjja. Uca samcajj chekäscapuniwa uqhamaraqui khanañchäwisa chekaraquiquiwa.”