Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Éxodo 32:7 - Qullan Arunaca

7 Ucatsti Tatitojj Moisesarojj sänwa: —Sarakawayam ucatsti uñjanim, Egiptota irpsuncta uca jakenacamajj jan walt'añaruw puripjje.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

7 Ucatsti Tatitojj Moisesarojj sänwa: —Sarakawayam ucatsti uñjanim, Egiptota irpsuncta uca jakenacamajj jan walt'añaruw puripjje.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

7 Ukat Tatitux Moisesar säna: —Qullut saraqxam, Egiptot irpsunkta uka markamax jan walinak lurasipki.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Éxodo 32:7
17 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jotam reyin luratanacapasti chekapänwa Tatitun nayrakatapana, cunjämatï Uzías awquipana chekapäcäna uqhamaraqui. Ucampis jupajj janiw mantcänti Tatitun temploparu. Ucatsti marcajj jan wali luräwinacapampejja chicaquïscänwa.


Lacaquiw juparojj parlapjjäna, lajjrampisti c'arintapjjänwa,


Ucat Tatitojj sascaquïnwa: —Saram, ucatsti sarasinjja Aaronampiw cutcatanïta. Ucampis sacerdotenacampi, israelitanacampejj janiw chimpt'atäqui ucqhatjja pasanipjjañapäquiti nayajj cawqhanctejj ucqharu maqhataniñataquejja; janiw nayajj jupanacaru tucjañ muncti —sasa.


Ucampis jakenacajja Moisesajj jan janc'as kolluta sarakanjjatapatsti Aaronar muyuntasinsti sapjjänwa: —Mä diosanac lurarapipjjeta jiwasaru irpañapataqui, cunapunejj Egiptota apsunquistu uca Moisesampejj pasjjchi, janipuniw cunas yatiscjjeti —sasa.


Ucat Moisesajj Tatitu Diosaparuw mayïna aqham sasa: —Tatitu, ¿cunatsa colerasïta jakenacamataquejja? Juma pachpajjay Egipto marcatjja irpsunstajja jach'a ch'amamampi, uqhamarac jach'a cancañamampejja.


Aaronasti uca kori aretenac catokasinjja ninampiw umatatayäna, ucatsti mä vaca kallur uñtatwa lursüna. Ucat jakenacajj sapjjänwa: —¡Israel, acawa Egiptota irpsunctam uca diosamajja! —sasa.


Tatitusti Moisesarojj sänwa: —Sarjjapjjam acqhata juma, uqhamarac Egiptot irpsuncta uca jakenacampi, cawqha oraktejj wawanacamaruw churäjja sas Abrahamaru, Isaacaru, Jacoboru arscta uca orakeru.


“¡Ay, jucharar jakenaca, ñankha k'ept'at marca, ñankhanac lurir jakenacat sarakerinaca, jan ist'asiri ñankha wawanaca! Tatitutjja jayarst'atäpjjewa, Israelan Kollan Diosaparojj apanucuwayapjjewa, kheparuw cuttjjapjjaraqui.


“Pakallko tunca semananacaw pasañapa marcamjjaru, uqhamaraqui kollana marcamjjarusa, uqhamat ñankha luräwiru, juchampiru tucjañataqui, ñankha luräwinacatjja pampachäwi jicjjatañataqui, ucatsti cunatejj chekapäqui uca wiñayataqui utt'ayañataqui, uqhamat unañchäwi uñjcta, uqhamaraqui profecía arunac ist'cta ucanacajj phokhasiñapataqui, ucjjarusti cawquïritejj kollanäqui ucajja Diosar catuyatäjjañapcama.


K'alpuni aynacht'jjapjje ñankha lurañanacampejja, Gabaan urunacapanjama. Ucampis Tatitojj ñankha luratanacapatjja amtasiniwa, juchanacapatsti mutuyaraquiniwa.


Nayasti yattwa cunapachatï jiwjjä ucqhajja, jan walt'añanacanwa sarnakapjjani, ucatsti cawquïri ewjjanacajjarutejj arcapjjäta siscta ucatsa sarakapjjaniwa, uqhamaraquiw yatiracta khepa urunacana jumanacjjaru chijinaca jutañapsa, cunatejj Tatituru colerayqui ucanac lurapjjatam laycu.”


“Khoru chuymani ñankha jakenaca, Diosarojj ñankhachapjjtawa, janiraquiw wawapat uñt'atäñataquis asquïpctati.


jan jumanacan uca yakha diosanac lurañ jucharu puripjjañamataqui, cawquïrinacatï chacharu, warmiru uñtat luratäqui ucanacjja,


ucatsti sitänwa: ‘Janc'aqui aca chekat sarakawayam, cawquïri marctï Egipto marcat irpsuncta ucanacajj juchanwa jicjjatasi, janc'aquiw jupanacajj uca ewjja arunacajj phokhañjja apanucupjje, ucatsti mä diosa metalat lurasipjje’ sasa.


Uqhamaw jumanacan Horeb sat kolluna Diosarojj sinti colerayapjjäyätajja, ucatsti uqhama wali colerayatajj niyapuniw Diosajj jumanacarojj t'unjapjjtamjja.


Cunapachatejj uca jilïrejj jiwjjäna ucqhajja, jupanacajj pachpa jan wali lurañanacaruraquiquiw cutt'apjjäna, uqhamata nayra awquinacapat sipansa juc'ampi jan walinaca tucusina yakha diosanacaru sirvisina, yupaychasina. Jupanacasti janiwa apanucuña munapcänti jan wali lurañanacapa, uqhamarac jan wali sarnakañanacapsa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka