Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Éxodo 32:2 - Qullan Arunaca

2 Ucatsti Aaronajj sänwa: —Warminacamana, wawanacamana jinchunacapancqui uca kori aretenaca apthapisa apanipjjam —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

2 Ucatsti Aaronajj sänwa: —Warminacamana, wawanacamana jinchunacapancqui uca kori aretenaca apthapisa apanipjjam —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

2 Aaronasti jupanakar sänwa: —Warminakamana, wawanakaman jinchur uchasiñ quri aretenakap apthapisin akar apanipxam —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Éxodo 32:2
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Cunapachatejj camellonacajj umañ tucuyjjapjjän ucqhasti, sirvirejj mä kori anillo tawakorojj churäna, uca anillon pesopasti sojjta gramönwa, ucatsti nasaparuw ucharaquïna, uqhamarus pä brazaletenac churaraquïna, ucanacasti korit luratänwa, pesopasti pataca gramoniraquïnwa,


Janc'aquiw jisct'aracta: ‘¿Qhitin phuchapätasa?’ sasa. Jupasti saraquituwa: ‘Betuelan phuchapätwa, ucasti Nacorampina, Milcampina wawaparaquiwa’ sasa. Ucatwa nayajj uchta mä anillo nasaparu, uqhamarac pä brazaletenaca amparanacaparusa.


Jumanacajj janiw yakha diosanaca lurasipjjätati koritsa ni kollketsa nayarjama yupaychapjjañamataquejja.


Ucatsti take jakenacawa jinchunacapancqui uca kori aretenaca apsusina Aaronan ucaru apapjjäna.


Ucatsti take chachanaca, warminacaw chuymapatjama apanipjjäna t'irt'asiñ ganchonaca, sortijanaca, argollanaca, uqhamarac korit lurat brazaletenaca, yakha korit lurat yänacampi. Sapa mayniw korit lurat yänaca apanipjjäna cuntejj Tatitur catuyapcäna ucanaca.


Suma korita lurata anilloru, uqhamarac collarar uñtatjamaraquiwa, qhititejj suma yatiñampi chekachäwi arunaca catokasqui ucataquejja.


pendientenaca, uqhamarac brazaletenaca, velonaca,


Ucatsti uca kollket lurat c'ari diosamjja, korimpi apaquipata diosamsa jan wali yänacäcaspas uqhamwa apanucütajja. Cuna k'añücaspas uqhamwa apanucütajja, t'unäcaspa uqhama.


Cuntejj nayajj korita, kollketa lurat yänac churcsma ucanacampisti chachanacar uñtata lurasiractajja ucat ucanacampi k'añu luräwinacaru mantañataqui;


“Ucampis janiw jupajj amuyascänti nayan juparu trigo, vino, aceite, ucanaca churatajjsa, nayaraquiw kollksa, korsa juparojj yapt'ayätjja yakha Diosanacap lurasiñapataquejja.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka