Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Éxodo 23:7 - Qullan Arunaca

7 “Jithektätaw c'ari parlañanacatjja, uqhamarac jan juchani asqui jakerojja janiw jiwayätati; nayasti juchanirojja janiwa uñjcäti janis juchanïcaspa uqhamar uñtatjja.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

7 “Jithektätaw c'ari parlañanacatjja, uqhamarac jan juchani asqui jakerojja janiw jiwayätati; nayasti juchanirojja janiwa uñjcäti janis juchanïcaspa uqhamar uñtatjja.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

7 “K'ari irkatañanakat jithiqtätawa, jan juchan aski jaqir k'arimp jiwayatäñatak janirak juchañchamti; nayax janiw juchan jaqirux janis juchanïkaspa ukham uñjkäti.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Éxodo 23:7
24 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Juparu mä juc'ampi jac'achasisinsti jisct'änwa: —¿Jan juchani jakenacarojj juchaninacampi chicti t'unjaraquïta?


Jumatejj alt'at chuymani tucjjasma, ucatsti take ch'amani Diosaru cuttjjaraquisma, utamatsa take uca ñankhanacjja apanucjjaraquisma,


Jan wali thaquit jithektayita, munañaman asquip yatichita.


Jupanacajj asqui jaker ñankha lurañ amtapjje, jan juchan jaker jiwayañataquiw juchañchapjje.


“Janiw jake masima contrajja cuna c'ari arunacsa parlätati.


“Jan c'ari arunacjja parlamti, janirac c'ari arunac parliri jakerus arjjatasin yanapt'amti.


Waranka wawanacaman wawanacapataquisa pachpa cheka asqui munasiriquïscaniwa, uqhamarac perdonaraquiwa jan wali luratanacsa, jan wali amtäwinacsa, take juchanacsa. Ucampis juchanirojj janiw jan mutuyasaqui jaytquiti, jan ucasti awquinacan juchanacapatjja mutuyiwa wawanacaparu, allchhinacaparu, allchhinacapan wawanacaparu, uqhamarac allchhinacapan allchhinacaparusa.


Chekpachansa ñankha lurir jakejj janiw jan mutuyata kheparcaniti, ucampis asqui jakenacajj suma khespiyatäpjjaniwa.


Walwa Tatitojj uñisi aca paya luräwinacaru: jucharar jaker asquit uñt'aña, asqui jaker juchañchaña.


Qhititejj chekaparu cuns lurqui, cheka parlaraqui, janiraqui ch'amampiqui kamirquipstquiti, janiraqui cuns wajjt'äwinac laycuqui lurquiti; janiraqui jake jiwayirinacan arunacapsa ist'quiti, nayranacapsa ch'irmthapiraqui jan ñankhanaca uñjascañataqui,


¡Ay, cunaquïcani jumanacataquejja qhitinacatejj jan walïqui ucarojj ‘Waliw’ sapcta ucanacataquejja, uqhamaraqui walïqui ucarusti ‘Janiw walïquiti’ sapjjaracta, khansti ch'amacaru tucuyapjjta, ch'amacsti khanaruraqui, c'allc'üqui ucsti mojjsaru, mojjsäqui ucsti c'allc'ururaqui!


“Jan lunthatasipjjamti, janiraqui c'arisipjjamti, janiraqui jumanaccamasa maynit maynicama engañasipjjamti.


“Jakenac taypinsti janipuni arunac apnakasa sarnakamti. “Janiraqui jake jiwayañanacansa chicachasimti. Nayätwa Tatitu Diosamajja.


Dios Tatitojj wali llamp'u chuymaniwa, ucampis wali ch'amaniraquiwa, juchanirusti juchapjja uñt'asiyapuniniwa. Tatitojj jach'a ajjsarcañ thayanac patan sarnake, kenayanacasti cayunacapan polvonacapawa.


Uqhamaraquiw yakhep soldadonacajj jisct'apjjäna: —Nanacasti, ¿cuns lurapjjaraquëjja? —sasa. Jupasti saraquïnwa: —Jan qhitirus cunsa aparapjjamti, nuwampisa, ni c'arintasasa cuntejj jan lurqui ucatjja. Jumanacasti pagonacamampejj cusisitaquïpjjam.


Uñjtanwa Diosan ajjsarcañ mutuyäwipajj alajjpachatwa jutasqui take acapachan jan wali jakenacataqui, uqhamarac juchararanacataqui. Jupanacan juchanacap laycuwa cheka cancañajj jan khanstquiti.


Uqhamasti jichhajj c'arinacjja jan parlcjjapjjamti; sapa maynis jake masinacamarojj cunatejj chekäqui ucac parlapjjam, takenis mä sapa cuerpon luriripaquïtanwa.


“Cunapachatejj yakhepanacajj ch'ajjwañana sarnakapjjani, ucanacajj tribunalaruwa uñstapjjañapa, juezanacan uñjañapataqui, ucatsti juezanacaw cawquïritejj juchanïqui ucarojj juchañchascani, jan juchanïqui ucarus janirac juchañchcaniti.


‘Maldicitäpan cawquïritejj kollke apakasisin mä jan juchani jakeru jiwaycani ucajja.’ Ucatsti takpach marcaw sani: ‘Uqhamäpan’ sasa.


Take jan walinacat saraktapjjam.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka