Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Apocalipsis 6:5 - Qullan Arunaca

5 Cunapachatejj Corderojj quimsïri sello ch'iyjcän ucqhajja, quimsïri jacasquiriruw aqham siri ist'ta: “¡Jutam, uñjaraquim!” sasa. Uñtasinsti uñjaractwa mä ch'iyar caballo. Lat'jjatatäcän ucasti mä balanza apt'atänwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

5 Cunapachatejj Corderojj quimsïri sello ch'iyjcän ucqhajja, quimsïri jacasquiriruw aqham siri ist'ta: “¡Jutam, uñjaraquim!” sasa. Uñtasinsti uñjaractwa mä ch'iyar caballo. Lat'jjatatäcän ucasti mä balanza apt'atänwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

5 Corderox kimsïr sello ch'iyaqkän ukkhasti, kimsïr jakaskiriruw arsur ist'ta: “¡Jutam!” sasa. Uñtasinsti, mä ch'iyär caballo uñjarakta. Uka caballor lat'xatatäkän ukasti mä balanza apt'atänwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Apocalipsis 6:5
11 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Janchinacasas ninjamaw naqhi, mank'atjamaw phuthutis khatintjjaraquistu.


Mank'amsti horasaparuquiw mank'araquïta, sapa urusti chicata libra ucqhaqui mank'araquïta;


Ucjjarusti sascaquituwa: “Jerusalén marcansti mank'at pist'atäñwa utjayaraquï. Mank'asti juc'at juc'atacwa churatäni, jakenacasti wali jach'a llaquimpiw mank'apjjaraquini; umasa juc'at juc'atacracwa churasini, wali ajjsart'asaraquiw uca umsa umt'apjjani.


“Cunapachatejj nayajj jumanacaru mank'añjja menost'ayjjapjjäma ucapachasti, tunca warminacaw mä sapa t'ant'a jumanacataquejj mä hornon khatiyapjjani, ucatsti jumanacarojj uca t'ant'jja jisc'a jisc'a laquipjjätam, janiraquiw qhitis uca t'ant'ampejj sist'ascaniti, kawkhas mank'asipcätawa janiraquiw sist'asipcätati.


Nayrïr carrorusti katatïnwa wila caballonaca. Payïrirusti ch'iyar caballonaca.


Ch'iyar caballonac katatinqui uca carrojja sararaquiwa amstanquir marcaru; jank'o caballonac katatinqui ucasti, jalanta tokenquir marcaruraqui, allka caballonac katatinqui ucasti aynachanquir marcaruraqui —sasa.


Mä jach'a marcajj yakha jach'a marca contraw nuwasini, mä marcasti yakha marca contraraquiw sartani, ucapachaw mank'at pist'añajj utjani, usuñanacasa, orak qhatatinacas walja chekanacana.


Ucampis uca jilïrinacat maynïriw aqham situ: “Jan juc'ampi jachcjjamti. Judá orakenquir Leonaw, qhititejj Davidan wawanacapan wawapäqui, ucaw atipji. Jupajj ch'amaniwa uca libro jist'arañataquejja, uqhamarac uca pakallko sellonaca ch'iyarañataquisa” sasa.


Mä machak k'ochu k'ochupjjaraquïna: “Jumajj asquïtawa uca libro catuñataqui, sellonacap ch'iyarañataquisa; jumarojj jiwayapjjäyätamwa, ucatsti wilamampiw Diosataqui alapjjestajja, take casta jakenacaru, cunayman parlani jakenacaru jisc'a marcaru, jach'a marcaru.


Ucatsti uñjaractwa Corderorojja uca pakallko sellonacatjja nayrirïqui uca ch'iyjiri. Uca pusi jacasquirinacatsti ist'aractwa maynïriru wali jach'ata art'iri mä khejjokhejjor uñtata: “¡Jutam, uñjaraquim!” sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka