Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Apocalipsis 11:18 - Qullan Arunaca

18 Marcanacajj wal colerasipjje, juman mutuyañ urusti puriniraquiwa, jiwatanacar taripañ horasamasa. Jumjjat parliri sirvirinacamarusti mä wajjt'äwi churaraquïtajja, uqhamarac jumar catuyasitäqui ucanacarusa, sutim jach'achirinacarusa, jisc'arusa, jach'arusa. Aca orake t'unjirinacarusa, jumajj t'unjaraquïtawa” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

18 Marcanacajj wal colerasipjje, juman mutuyañ urusti puriniraquiwa, jiwatanacar taripañ horasamasa. Jumjjat parliri sirvirinacamarusti mä wajjt'äwi churaraquïtajja, uqhamarac jumar catuyasitäqui ucanacarusa, sutim jach'achirinacarusa, jisc'arusa, jach'arusa. Aca orake t'unjirinacarusa, jumajj t'unjaraquïtawa” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

18 Jumar jan iyawsir markanakax q'apisitäpxiwa; ukampis q'apisiñam urux puriniwa, jiwatanakar taripkäta uka uruxa. Jumar luqtir profetanakarusti mä waxt'äwi churäta, qullan markamarusa, sutim waqaychirinakarus waxt'äwi churarakïta, jisk'arusa, jach'arusa; aka uraqi t'unjirinakarusti, jumax t'unjarakïtawa” sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Apocalipsis 11:18
48 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

camisatejj alajjpachajj oraket jayanquejja, uqhämaw munasiñapajj arquirinacapataquejja;


Tatitojj cupëjjamancasquiwa, k'apisiñap urunjja, reyinacaruw t'unjani;


Jupar iyawsirinacaw cusisiyi, qhuyapayasiñapar iyawsirinacaw cusisiyaraqui.


k'apisiñampiw mulljanti, tipusiñampiw saraqui:


Diosajj jac'asancapuniwa, iyawsirinacapar khespiyañataqui; jach'a cancañapasti orakesan utjasini.


Parlañajj tucuyjjewa. Takewa parlatäjje. Diosar yupaycham, ucatsti camachi arunacapa phokham, take ucanacajj jaketaquïtap laycu.


Uqhamasti jucharar jakejj walja cuti juchanaca lurcasasa, walja maranacawa jacascaraqui. (Nayajj yatiraquïyätwa, qhitinacatejj Diosar jach'añchapqui, uqhamarac ajjsarapqui ucanacajj sumaqui jacasipjjatapa.


Ucampisa inti jalsu toketa, uqhamaraqui amsta tokenacatwa yatiyäwinacajj juparojj puriniraquini, uca yatiyäwinacasti juparojj wali thoktasiyaraquini; uqhamasti jupajj sinti coleratapuniw misturaquini, walja jakenaca jiwarayañ chuymampiraqui.


Ucampisa tribunalajj take cunsa chekaparuw uñjani, munañanïñapsti apakjjaraquiniwa, k'ala tucjatwa apanucjjaraquini.


Jupan sallka cancañapampisti, sallka luratanacapajj atipt'aquipuniniwa. Jach'a jach'araquiw tucuraquini, walja jakenacaruwa, qhitinacatejj jupar alcatata sarnakapcäna ucanacarojj ch'ojjña lurasaw jiwarayaraquini. Jilïrinacan jilïripampisa jiquintasiscaquiniwa, ucampisa uca jilïrin atipjataw uñjasiraquini.


Cusisitaqui jacasipjjam, jumanacasti alajjpach marcanjja churäwinac catokapjjäta. Uqhamaracwa nayra profetanacarojj uñisipjjerïna, qhitinacatejj jumanacat nayrakata jacawayapjjäna ucanacarojja.


Jupasti qhuyapayasipuniniw take jupar ajjsaririnacarojja.


Cunjämatejj take maynins mä cuti jiwañapäquejja, ucjjarusti taripäwiw jutaraqui.


Cunapachatï pakallköri angelajj trompetap phust'ani ucqhajja, Diosan imantata amtatanacapajj phokhasjjaniwa, cunjämtï jupajj profetanacap toke yatiyquistän uqhamaru” sasa.


Ucampis ankäjj patiöquis ucjja janiw tupt'ätati. Uca patiosti jan judiöpquis uca jakenacaru catuyatäjjewa. Uca jakenacasti pusi tunca payani phajjsiraquiw aca Tatitun k'oma marcapjja taquisipjjani.


“Qhitinacatejj preso catuntat apatäpcani ucanacaw apatäpjjani. Espadampi jiwarayatäñapäquis ucanacajj espadan jiwayataraquiw jiwarayatäpjjani.” Take acanacanwa Diosan marcapan ch'amanïtapasa iyawsañanïtapasa yatisini.


Uqhamarus acampwa luraraquïnjja: jisc'arus jach'arusa, pobrerus kamirirusa, libre sarnakasirirusa jan ucajj esclavo jakerusa, cupi amparapatsa, jan ucajj parapatsa mä chimpumpiw chimpt'äna.


Diosat jutcani uca jach'a mutüwi catokani, Diosan uca colerasiñapasti waquichatawa; asufrempi ninampi t'akhesiyatäpjjaniwa, Diosan angelanacapana, uqhamarac Corderon nayrakatapan t'akhesiyatäpjjaniwa.


Ucatsti alajjpachanjj yakha jach'a unañchäwiraqui uñjta, ucasti wali muspharcañänwa. Pakallko angelanacaw uñstanïna pakallko khepa t'akhesïwimpi, uca t'akhesïwinacampisti Diosan colerasiñapajj tucusjjänwa.


Ucatsti ucspacharaquiw maynïrejja uca pusi jacasquirinacatjja sapa mayni angelaruw mä kori copa churäna. Uca copanacasti Diosan jach'a ajjsarcañ colerasiñapawa phokhantatäna, cawquïri Diosatejj wiñayataqui jacqui ucana.


Cuntejj jupajj mayninacaru lurcänjja uca pachpa juparojj lurapjjam, pä ucqhampiraqui luratanacapatsa cutt'ayapjjam. Cuna machjañanactï jupajj mayninacataqui waquichcän ucatjja, pä ucqhampi wali machjayiri waquichapjjam.


Lacapatsti mä ari espadaraquiw mistüna marcanacaru ucampi chhojjriñchnokañataqui. Ucatsti wali khoru cancañampiraquiw apnakani, cunjämtï uva uma ch'irwsurejj cayumpi taquis ch'irwsojja uqhama. Diosan colerasiñapsti mä vinöcaspas uqhamwa jakenacarojj umarayani, uca mutuñasti take ch'amani Diosan colerasiñapatwa juti.


Ucatsti mank'apjjam reyinacan, comandantenacan aychapa, caballonacan aychapa, caballonacan lat'jjatatäcän uca jakenacan aychapa, take jaken aychapsa, jisc'äpasa, jach'äpasa, librëpasa, esclavöpasa!” sasa.


Ucatsti mä aruraquiw tronotpacha ist'asïna: “Yupaychapjjam Diosasaru, take qhitinacatejj jupar sirvipjjta ucanaca, uqhamarac jupar ajjsaririnacasa, jisc'as jach'asa” sasa.


Jiwatanacarusti jisc'arus jach'arus jupan nayrakatapan sayt'ata uñjta. Libronacasti jist'aratänwa, uqhamarac yakha librosa. Uca librosti jacañ libro satawa. Jiwatanacasti luräwinacaparjam uñjatäpjjänwa, cunjämtï uca libronacan kellkatäcänsa uqhamaru.


Ucar jakontatäpjjaraquïnwa qhitinacatï jacañ libron jan kellkatäpcäns ucanacajja.


“Nayasti janc'aquiw jutä. Sapa maynitaquiraquiw churäwi apanï luratanacaparjama churañataqui.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka