Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




2 Samuel 24:2 - Qullan Arunaca

2 Uqhamasti reyejj Joab chacharuw ordenäna, jupasti reyin ejercitopan jach'a jilïriparaquïnwa; ucatsti saraquïnwa: —Jichhajj Israel oraken tribunacapjja k'alwa sarnakanïta, Dan sisqui ucqhata Beerseba sisqui ucacama ucatsti take jakenacaru censo aptaraquim, nayan yatiñajjataqui kawkha jakenacas utji uca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

2 Uqhamasti reyejj Joab chacharuw ordenäna, jupasti reyin ejercitopan jach'a jilïriparaquïnwa; ucatsti saraquïnwa: —Jichhajj Israel oraken tribunacapjja k'alwa sarnakanïta, Dan sisqui ucqhata Beerseba sisqui ucacama ucatsti take jakenacaru censo aptaraquim, nayan yatiñajjataqui kawkha jakenacas utji uca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

2 Ukat reyix ejercitopan jach'a jilïripa Joab chachar säna: —Israel uraqin utjir taqpach ayllunakapar muytanim, Dan chiqata Berseba chiqakama, ukatsti markachirinakar jakthapim, qawqha jaqinakas utjatayna uk nayan yatiñaxataki —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Samuel 24:2
16 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Khepärmanthisti Abrahamajj wali alwatwa Agar warmirojj t'ant'a churäna, mä umani lip'ichi wayakampi cuna, take ucanacsti k'epjjaruyawayaraquïnwa. Ismael wawaparu irpjjaruyasinsti esclavaparojj qhitanucjjänwa. Jupasti mistuwayjjasinjja Beerseba wasaranwa sarnakascäna, janiraquiw cawcsar sarañsa puedcänti.


Jichhasti nayajj amuyt'ayirismawa take israelitanacajj tantacht'asipjjpan jumampi Dan sisqui uca chekata Beerseba sisqui uca chekacama; uca jakenacasti kota irananquiri ch'allar uñtasitawa jan jact'cayaraqui, ucatsti juma quipca nuwasiñanjja jupanacaru sarayañama.


Mä toketsti Sarvia sat jaken Joab yokapajja, uqhamaraqui Davidan soldadonacapasa, Hebrón toketjja mistunipjjaraquïnwa, ucatsti jupanacampejj Gabaón estanque jac'an jiquintasipjjäna. Paypacha ejercitonacasti uñcatasi puraw waquichrantasipjjäna, mayninacajj uca uma estanquet maysana, mayninacasti maycatanaraqui.


Joab chachaw Israel marcan ejercitopan jach'a jilïriparaquïnjja, Joiada jaken yokapa Benaía sata jakesti uñjirinacan jilïriparaquïnwa, uca uñjirinacasti cereteonaca, peleteonaca ucanacaraquïnwa.


Selec sat Amón chekan utjiri jakempi; Beerot chekanquiri Naharai jakempi, jupasti Joab chachan yanapiriparaquïnwa, cawquïritejj Sarvia sat jaken yokapäcaraquïna ucana.


Uqhamasti Tatitojj mä jach'a usu apayanïna take Israel marcaru, ucärmanthi alwat kalltasina, cunürutejj tucusiñapäcäna ucacama, uqhamasti Dan sisqui uca marcata, Beerseba marcacamasti pakallko tunca waranka jakenacaw jiwarapjjaraquitaynajja.


¡Saúl reyirusti tronopjja apakaraquïwa, Davidaruraquiw Israeljjaru, uqhamaraqui Judá orakjjaru reyit utt'ayaraquï, Dan sisqui uca chekata, Beerseba sisqui uca chekcama! —sasa.


Ejerciton jach'a jilïripasti Joab jakënwa, Sarvia jaken yokapa. Josafat sisqui ucasti, cawquïritejj Ahilud sisqui ucan yokapäcän ucasti reyin kellkeriparaquïnwa.


Ucatsti Davidajj Joab chacharu, uqhamarac marcan jilïrinacaparojj sänwa: —Sarapjjam, ucatsti Israel marcar jacthapinipjjam, Beerseba chekata kalltasina Dan chekacama, ucatjja yatiyapjjeta kawkhas utji ucana, uqhamat nayan yatiñajjataqui —sasa.


Cunapachatï babilonianquiri autoridadanacajj qhitanaca qhitancäna, marcan cuna lurasïwinacatejj lurascäna ucanac yatjjatiri ucqhajja, Diosajj Ezequiasarojj sapacwa jaytäna jupar yant'añataqui, uqhamarac chuyma mankhena lup'ïwipa ut'añataquiraqui.


Jach'a jach'a tucuñajj jakerojj jisc'aruw tucuyi, ucampis jisc'aru tucuñawa jach'ar aptatäñjja utjayi.


Tatitusti saraquiwa: “Maldecitäpan qhitin chuymapatejj nayat jayancqui ucajja, uqhamaraqui jakenacaru alcatasipqui ucanacasa, uca jakenacan yanapapa thakerinacasa.


Uca uñachayäwinacasti wali muspharcañaraquïnwa, ucampis ucatjja jan nayan jach'a jach'a tucuñajjataquejj mä t'akhesiñwa nayajj catokta mä ch'aphir uñtata. Ucasti Supayan qhitapawa nayar t'akhesiyitu.


Ucatsti take israelitanacajj Dan, Beerseba, Galaad sat chekanquirinacajj mayaquiw tantacht'asipjjäna Mizpa sat chekana Diosan nayrakatapana.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka