sepultura patanacaruw kont'asiraquïnjja, arumanacasti jamasa chekanacan utjasiraquïnjja; qhuchhi aycha mank'asa, phuqhunacapsti k'añu mank'anacampiraquiw phokhantapjjänjja.
Lucas 8:27 - Qullan Arunaca Jesusajj wañar mistquipanwa marcanquir mä jakejj jupar jac'achasïna. Aca jakesti walja maranacaraquiw ñankha ajayunacan mantata sarnakäna. Janiw isimp uchasirïcänti, ni utansa jaquirïcänti, jan ucasti panteonanwa jacasirïna. Aymar Bibliia 1986 Jesusajj wañar mistquipanwa marcanquir mä jakejj jupar jac'achasïna. Aca jakesti walja maranacaraquiw ñankha ajayunacan mantata sarnakäna. Janiw isimp uchasirïcänti, ni utansa jaquirïcänti, jan ucasti panteonanwa jacasirïna. Qullan Arunaka DC Jesusan botet mistkipan markankir mä jaqix jupar jak'achasinïna. Aka jaqisti walja maranakaw ñanqha ajayunakan mantat sarnaqäna. Janiw isimpi uchasirïkänti, janirakiw utansa jakirïkänti, jan ukasti amay imatanak taypin jakäna. |
sepultura patanacaruw kont'asiraquïnjja, arumanacasti jamasa chekanacan utjasiraquïnjja; qhuchhi aycha mank'asa, phuqhunacapsti k'añu mank'anacampiraquiw phokhantapjjänjja.
“Cawquïritejj pampan mä jaken jiwayat jiwat janchipa, jan ucajj jupapachpa jiwata jaken janchipa llamct'cani, uqhamaraqui jaken ch'aqhanacapsa, sepulturanacsa llamct'cani ucasti pakallko uruw k'añuchata jicjjatasini.
Acanacasti yatisïnwa take Siria tokenacana, ucatsti cunayman usutanacaruraquiw Jesusan ucarojj apanipjjäna c'umaraptayañapataqui, uqhamarac ñankha ajayun mantatanaca, t'ucu usuninaca, suchunaca, uqhamarac take jan kollcay usutanacarus apanipjjäna. Jesusasti jupanacarojj c'umaraptayänwa.
Jesusan ucaru purinisinsti, ñankha ajayunacan mantatäcäns uca jakerojj suma isthapt'ata suma amuyunirac jicjjatapjjäna, uñcatasasti sustjasipjjänwa.
Jupanacasti Gadararuw purjjapjjäna. Ucasti kota mayscatancänwa, Galilea uñcatasina.
Jesusar uñjasinsti jupajj nayrakataparuw quillt'asi, arnakt'asisa: —¡Jesús, alajjpachanquir Diosan Yokapa!, ¿cuna lurañamas nayamp utji? Achict'assmaw janiy t'akhesiyistati —sasa.
uqhamarusa k'alwa isirasiraquitayna, uqham k'alalpachaw Samuel nayrakatana, profetjama parläna, mä uru jornala, uqhamarac mä aruma pakarimpi. Ucatwa mä säwejja juti: “¿Saúl reyejj mä profetäjjaraquichä?” sasa.