Hébreux 3:13 - La Bible de Sacy 1759 - sacy13 Mais plutôt exhortez-vous chaque jour les uns les autres, pendant que dure ce temps que l’ Ecriture appelle Aujourd’hui; de peur que quelqu’un de vous, étant séduit par le péché, ne tombe dans l’endurcissement. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 Au contraire exhortez-vous les uns les autres, chaque jour, tant que dure ce temps appelé: "Aujourd'hui!" afin que personne d'entre vous "ne s'endurcisse" séduit par le péché. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire: Aujourd'hui! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 mais exhortez-vous les uns les autres tous les jours, aussi longtemps qu'on peut dire Aujourd'hui, afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse, séduit par le péché. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 mais exhortez-vous l’un l’autre chaque jour, aussi longtemps qu’il est dit : “Aujourd’hui”, afin qu’aucun d’entre vous ne s’endurcisse par la séduction du péché. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Mais exhortez-vous vous-mêmes chaque jour, tandis qu'il s'appelle encore aujourd'hui, pour que l'un de vous ne s'endurcisse pas dans la tromperie de la faute. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199813 Aidez-vous mutuellement à tenir jour après jour, tout au long de cet aujourd’hui dont on parlait. Que nul d’entre vous ne s’endurcisse et ne s’enfonce dans le péché. অধ্যায়টো চাওক |