Osée 10:1 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19981 Israël était une vigne prospère, il donnait des fruits en abondance. Mais plus ses fruits étaient abondants, plus il multipliait les autels; à mesure que prospérait le pays, ses pierres dressées avaient plus de succès. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Israël est une vigne luxuriante, qui s'est chargée de fruit. Plus ses fruits étaient abondants, plus il a multiplié les autels ; plus le pays était beau, plus belles ils ont fait les stèles. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Israël était une vigne féconde, Qui rendait beaucoup de fruits. Plus ses fruits étaient abondants, Plus il a multiplié les autels; Plus son pays était prospère, Plus il a embelli les statues. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Israël était une vigne touffue qui portait beaucoup de fruits ; selon l'abondance de ses fruits il (elle) a multiplié les autels, selon la fertilité de sa terre il (elle) a été fécond(e) en idoles. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Israël est une vigne branchue ; il porte du fruit pour lui-même. Selon l’abondance de son fruit, il a multiplié les autels ; selon la beauté de son pays, il a rendu belles ses statues. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Vigne prolifique, Israël, au fruit de valeur. Selon son fruit multiple il a multiplié les autels; selon le bien de sa terre, ils ont amendé les stèles. অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy1 Israël étoit une vigne qui poussoit de grandes branches, et ne portoit pas moins de raisin ; mais elle a multiplié ses autels en proportion de l'abondance de ses fruits, et elle a été féconde en idoles, autant que sa terre a été fertile. অধ্যায়টো চাওক |