Matthieu 27:4 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 Judas leur dit: "J’ai péché, j’ai fait mourir un innocent.” Eux lui répondirent: "Qu’est-ce que cela nous fait? C’est ton problème!” অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 disant: "J'ai péché en livrant le sang innocent." Ils répondirent: "Que nous importe? Cela te regarde." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 en disant: J'ai péché, en livrant le sang innocent. Ils répondirent: Que nous importe? Cela te regarde. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 en disant : J'ai péché, en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ? c'est ton affaire. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 disant : J’ai péché en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 "J'ai fauté. J'ai livré un sang innocent". Ils disent : "Qu'est-ce pour nous ? Vois toi-même". অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy4 Alors il jeta cet argent dans le temple, et s’étant retiré. il alla se pendre. অধ্যায়টো চাওক |