Matthieu 2:5 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19985 Ils lui firent cette réponse: "C’est à Bethléem de Juda. Car il est écrit dans le livre du prophète: অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Ils lui dirent: "A Bethléem de Judée, selon ce qui a été écrit par le prophète: অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Ils lui dirent: A Bethléhem en Judée; car voici ce qui a été écrit par le prophète: অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Et ils lui dirent : A Bethléem de Juda ; car il a été ainsi écrit par le prophète : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et ils lui dirent : À Bethléhem de Judée ; car il est ainsi écrit par le prophète : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Ils lui disent : "À Béit Lèhèm de Iehouda. Oui, c'est écrit ainsi par l'inspiré : অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy5 Ils lui dirent que c’était dans Bethlehem, de la tribu de Juda, selon ce qui a été écrit par le prophète: অধ্যায়টো চাওক |