Matthieu 14:5 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19985 Hérode l’aurait bien fait mourir s’il n’avait pas craint le peuple; en effet les gens le considéraient comme un prophète. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Volontiers il l'eût fait mourir, mais il craignait le peuple, qui regardait Jean comme un prophète. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu'elle regardait Jean comme un prophète. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Et voulant le faire mourir, il craignit le peuple, qui regardait Jean comme un prophète. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et tout en ayant le désir de le faire mourir, il craignait la foule, parce qu’ils le tenaient pour prophète. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Il veut le tuer, mais il frémit de la foule, parce qu'ils le tenaient pour un inspiré. অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy5 Hérode voulait donc le faire mourir; mais il appréhendait le peuple, parce que Jean en était regardé comme un prophète. অধ্যায়টো চাওক |