Hébreux 10:2 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19982 Sinon, ils seraient purifiés dès la première fois grâce à leur culte; ils n’auraient plus de péchés sur la conscience et ils auraient cessé de les offrir. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Autrement n'aurait-on pas cessé de les offrir; car ceux qui rendent ce culte, une foi purifiés, n'auraient plus eu aucune conscience de leurs péchés. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Autrement, n'aurait-on pas cessé de les offrir, parce que ceux qui rendent ce culte, étant une fois purifiés, n'auraient plus eu aucune conscience de leurs péchés? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Autrement on aurait cessé de les offrir, parce que ceux qui rendent ce culte n'auraient plus eu aucune conscience de leur péché, ayant été une fois purifiés. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Autrement n’auraient-ils pas cessé d’être offerts, puisque ceux qui rendent le culte, étant une fois purifiés, n’auraient plus eu aucune conscience de péchés ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Car, autrement, n'auraient-ils pas cessé d'être offerts ? Ceux qui les offrent auraient été purifiés d'un seul coup, sans plus avoir la conscience de leurs fautes. অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy2 Autrement on aurait cessé de les offrir; parce que ceux qui lui rendent ce culte, n’auraient plus senti leur conscience chargée de péché, en ayant été une fois purifiés. অধ্যায়টো চাওক |